Quem encontrar mais ovos este ano, ganha um prémio. | Open Subtitles | الذي يجد معضم البيضات لهذه السنة يفوز بجائزة |
Bater alguns ovos, até ficarem em castelo; | Open Subtitles | موزونة بأقدام ثابتة وشاعركم يستجدي البيضات المتعددة |
Como vamos saber quem vai achar mais ovos e ganhar? | Open Subtitles | كم غيرنا نعرف من يجد اكثر البيضات والأنتصارات |
Fazemos assim, senhoras, devolvam-me os ovos e deixo-as ir. | Open Subtitles | سأخبركن بشيء، أعدن إلي البيضات وسأدعكن ترحلن |
Recolhi os ovos não-eclodidos, fiz um batido, e passei-o pelo espectrómetro de massa. | Open Subtitles | أخذت البيضات الفضية غير المتفقسة، وخلطتها ومررتها في مطياف الكتلة |
Não o vão forçar a fazer o teste pois não querem que o ganso pare com os ovos de ouro. | Open Subtitles | إنهم لن يجبرونه على الخضوع للفحوص لأنهم لا يريدون.. الأوزة أن تتوقف عن وضع البيضات الذهبية. |
Mas eu sonhei que se eu levasse os ovos até uma grande fogueira, eles chocariam. | Open Subtitles | لكنّي حلمتُ أنّي إذا ما حملتُ البيضات إلى نارٍ عظيمة فستفقس. |
Então, quando voltei, na segunda-feira depois da Páscoa, reparei que faltavam três dúzias de ovos. | Open Subtitles | لذلك، عندما وصلت للمدرسه في يوم الإثنين بعد عيد الفصح. لاحظتُ نقص عشرات البيضات. |
Querido, encontraste esses ovos há semanas, e ainda não eclodiram. | Open Subtitles | عزيزي ، لقد وجدت تلك البيضات منذ عده اسابيع ولم يفقسوا الى الان |
Estes ovos são nomeados em homenagem a um traidor. | Open Subtitles | أن هذه البيضات تمت تسميتها تيمناً بأحد الخائنين لهذا البلد |
Ah, talvez os ovos não sejam frescos. | Open Subtitles | أوه, لربما البيضات ليست طازجة. |
Muitos ovos fritos, infelizmente. | Open Subtitles | فالكثير من البيضات المقليه كما أخشى |
- Olha, eles têm ovos Fabergé. | Open Subtitles | أنظر، لديهم أيضا البيضات الذهبية |
E dois ovos Fabergé imperiais. | Open Subtitles | و قيثار من نوع "دوبراو" البرتغالي وزوجين من البيضات الذهبية |
A certa altura, os organizadores entregaram centenas de ovos nos diversos edifícios do governo, com uma mensagem: "Se não têm 'huevos' " — tomates — "para impedir que candidatos corruptos se candidatem ao cargo, "podem ficar com os nossos". | TED | وصل الأمر إلى أن المنظمين جلبوا مئات من البيضات لمبانٍ حكومية مختلفة مكتوب عليها: "إن لم يكن لديكم الـhuevos" أي الشجاعة -- "لمنع المرشحين الفاسدين من الترشح للمنصب يمكنكم استعارتها منا" |
Este é um animal sem membros, capaz de reunir um enorme monte de folhas e de pôr os ovos lá dentro para resistir a 5 ou 10 metros de chuva a fim de os ovos poderem incubar durante os 90 dias seguintes e eclodirem em pequenas cobras-reais bebés. | TED | هنا هو حيوان ثدي مشوه، وقادر على جر كومة كبيرة من الأوراق، ثم تضع بيضها تحتها لتصمد حتي 5-10 أمتار في الغابة المطيرة ويجب أن تحتمل هذه البيضات 90 يوما قادمة وتفقس لتصبح صغار كوبرا |
Deixe-me provar um desses ovos. | Open Subtitles | -أريد تذوق واحدة من هذه البيضات |
Querido, acabaste de partir uma dúzia de ovos. | Open Subtitles | عزيزي... انت الان كسرت عشرات البيضات |
ovos malucos? | Open Subtitles | البيضات المجنونه؟ |
Isto tudo, por esses pequenos ovos. | Open Subtitles | كل ذلك من تلك البيضات الصغيرة |