ويكيبيديا

    "البيولوجي في" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • biodiversidade
        
    Uma das coisas que me preocupa quando falo disto é o futuro da biodiversidade no oceano profundo. TED أولها، ما يقلقني بالفعل عندما أتحدث عن هذا، هو مصير التنوع البيولوجي في أعماق المحيط.
    Podemos ver uma biodiversidade de formas que vocês nunca poderiam imaginar. TED ونستطيع ان نرى التنوع البيولوجي في طرق لم تكن لتخطر ببالك مسبقا.
    Como podemos fazer isso, se não conhecemos a geografia da biodiversidade da região, se ela é tão desconhecida da ciência? TED كيف لنا ان نفعل هذا من دون أن لا نعرف خريطة التنوع البيولوجي في المنطقة، إن كان غير معروف حتى للعلوم؟
    Nos oceanos, a biodiversidade não entra em guerra com a abundância. TED في المحيطات، لا يكون التنوع البيولوجي في حالة حرب مع الوفرة.
    Globalmente, a biodiversidade encontra-se em grande declínio. TED التنوع البيولوجي في جميع أنحاء العالم في تراجع كبير.
    Em quatro anos, a City Nature Challenge tem envolvido cidades mundialmente para participar na contagem da biodiversidade nas suas cidades. TED لذا لمدة 4 سنوات، انضم لتحدي طبيعة المدينة مدن في جميع أنحاء العالم للمشاركة في رصد التنوع البيولوجي في مدنهم.
    Este ponto vermelho marca a Grande Bacia da América do Norte onde estou envolvida num projecto de biodiversidade alpina com alguns colaboradores. TED وهذه النقاط الحمراء تمثل الحوض العظيم لأمريكا الشمالية، وأنا من المشاركين بمشروع يختص بالتنوع البيولوجي في جبال الألب مع بعض من الزملاء.
    Há um grupo de cientistas no Texas, a trabalhar no Golfo do México, que decidiram, por amor à ciência, juntar todo o conhecimento que conseguissem sobre biodiversidade no Golfo do México. TED الآن هناك مجموعة من العلماء يعيشون في تكساس و يعملون في خليج المكسيك والذين قرروا أن يتطوعوا ليجمعوا معاً كل المعرفة التي يمكنهم الحصول عليها عن التنوع البيولوجي في خليج المكسيك.
    Andy também fala sobre o facto de o movimento de conservação do oceano ter nascido a partir do movimento de conservação da terra. Na conservação da terra, temos este problema em que a biodiversidade está em guerra com a produção alimentar. TED يتحدث آندي أيضا عن أن حركة حماية المحيطات قد تزايدت لتتجاوز حركة حماية الأرض، وفي المحافظة على الأرض، لدينا هذا المشكل حيث يكون التنوع البيولوجي في حرب مع الإنتاج الغذائي.
    A biodiversidade corre perigo. TED التنوع البيولوجي في خطر.
    Hoje, o laboratório dele em Buea, tem mais de meia dúzia de bolsas colaborativas com investigadores dos EUA e da Europa apoiando 14 estudantes doutorandos, em que nove são mulheres, todos eles realizando investigação de ponta, sobre a biodiversidade, a alteração climática, a saúde humana e a nutrição. TED اليوم، يملك مختبره في بويا أكثر من ست منح تعاونية مع باحثين من أمريكا وأوروبا ودعم 14 طالب دراسات عليا، تسعة منهم من النساء، كلهم بصدد إجراء بحوث رائدة لفهم التنوع البيولوجي في ظل تغير المناخ، والصحة البشرية والتغذية.
    É basicamente uma base onde tentamos reunir e estudar praticamente tudo sobre a biodiversidade deste sistema florestal extremamente complexo e tentamos preservar o que ali existe, garantir que as nascentes estão protegidas e mantê-las limpas e, claro, passar uns bons bocados também. TED وهي عبارة عن قاعدة نتعلم ونجمع المعلومات فيها كل شيء تقريبا عن التنوع البيولوجي في هذه الغابة المعقدة تنظيميا واحاول التعلق بما هو هنا والتاكد من ان مصادر المياه محفوظة ومحمية وبالطبع معايشة وقت جميل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد