O Dr. Hastler nada faz além de adiar o processo. | Open Subtitles | فالمحامي الشهير هاستير لا يفعل شيئا سوى تشجيع التأجيل |
Se é totalmente contra a usar-nos, a melhor jogada é adiar. | Open Subtitles | إذا كنت مُعترضـًا على فكرة إستخدامنا أفضل خطوة هي التأجيل |
Um adiamento seria melhor? | Open Subtitles | والتبرئة الثالثة يلحقها إلقاء القبض الرابع، وهكذا دواليك هل تظن أن التأجيل سيناسبك بشكل أفضل؟ |
As pessoas acalmaram-se para gozarem aquele adiamento inesperado. | Open Subtitles | ركن الشعب إلى الراحه مستمتعاً بهذه التأجيل الغير متوقع |
Ainda falta uma pessoa. Podemos esperar uns minutinhos? | Open Subtitles | نحن ننتظر شخص ثالث هل يمكننا التأجيل لبضع دقائق؟ |
Os detonadores dizem que os explosivos estão num atraso temporal sequencial. | Open Subtitles | خبراء المتفجرات يقولون بأن النسف موضوع على موعد التأجيل التسلسلي |
Nunca mais quero adiar nada na vida. | TED | أنا لا أريد التأجيل في أي شيء بعد الآن في الحياة. |
adiar não é uma opção. O nosso casamento vai ser agora. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي أفهمه أن التأجيل ليس خيار هذا هو وقت زواجنا |
- Não posso adiar. Além disso, não vai demorar muito. | Open Subtitles | لا يمكن التأجيل كما أن ما سأفعله لن يستغرق طويلاً |
adiar é quase sempre o melhor a fazer. Arrefecem-se os ânimos, esquecem-se coisas... | Open Subtitles | التأجيل هو التصرف الأذكى تبرد الأعصاب، تنمحي الذاكرة |
Podemos adiar um dia, creio que isso é permitido. | Open Subtitles | يمكننا تأجيل القضية لمدة يوم أنني واثقة من كون التأجيل مسموح. |
- Teremos que adiar. | Open Subtitles | لا استطيع القيام بجولة في الجينز كان علي التأجيل |
Podemos apelar para um adiamento, mas pelo tempo que temos alguém estará morto. | Open Subtitles | يمكننا طلب التأجيل لكن حتى نحصل على التأجيل ستكون قد مت |
requer um adiamento afim de obter novas instruções. 20 dias devem ser suficientes. | Open Subtitles | نطلب التأجيل لالتماس تعليمات جديدة عشرون يوم كافية |
Apercebi-me de que, se alguma vez requeresse um adiamento, então, teria de lhes mostrar alguma cosia. | Open Subtitles | لاحظت إن كنت سأتقدم من أجل التأجيل فعلي أن أريهم شيئاً |
Pedimos um adiamento de oito horas. | Open Subtitles | أهه ، حضرة القاضي ، نحن نطلب التأجيل لمدة تتراوح من ثماني ساعات |
- E não pode esperar. - Eu sei. | Open Subtitles | لكن الآن علي إنجاز أمر ما ولا يحتمل التأجيل أعرف |
Isto pode esperar uns dias. Sempre podemos adiar. | Open Subtitles | يُمكنها الإنتظار لعدة أيام يُمكننا دوماً التأجيل |
Se ele nos der alguma prova que justifique um atraso, o meu amigo disse que nos ouve. | Open Subtitles | إن أعطانا أي دليل يضمن التأجيل يقول صديقي أنه سيسمعنا |
Não foi só devido aos rumores sobre os adiamentos. | Open Subtitles | لم يكن بسبب شائعة التأجيل وحسب |
Como podem ver, nós temos procrastinar e distrair os outros, e esta pequena lasca aqui é o pensamento crítico. | Open Subtitles | "كما ترون يوجد هنا "التأجيل" و "الهاء الغير وهذه الشريحة الصغيره هنا، هي التفكير السريع |
Ultimamente, tens adiado muito. | Open Subtitles | و لكن ألا تشعرين بأنّ التأجيل غدى كثيراً في هذه الأيام |
- Tens de ir a essa reunião, e não, não podes remarcar. | Open Subtitles | يجب أن تحضر ذلك الاجتماع ولا، لا يمكنك التأجيل |
Não há nada que o desperte, por isso, os efeitos da procrastinação não estão contidos; eles simplesmente prolongam-se para sempre. | TED | لا يوجد له موعد يستيقظ من أجله . إذاً ، تأثير التأجيل لن يُحتوى و بالتالي ، هذه الأعمال ستستمر و تمتد للأبد .. |