Há provas à nossa volta: 40% dos nossos pacientes com doenças na artérias coronárias, nas nossas comunidades, recebem tratamento incompleto e inadequado. | TED | هناك أدلة حولنا: 40 في المائة المرضى مرض الشريان التاجي في مجتمعاتنا تلقي الرعاية غير مكتملة أو غير مناسب. |
A toda a hora. coronárias, transplantes... | Open Subtitles | . طوال اليوم عملية زرع الشريان التاجي |
Fizemos um teste chamado ultrassom intra coronário. Usámos ondas de ultrassom para estudar as artérias de dentro para fora. | TED | فقمنا بعمل فحص داخل الشريان التاجي بالموجات فوق الصوتية. حيث نستخدم الموجات الصوتية لرؤية الشريان من الداخل والخارج. |
Sem obstrução do fluxo coronário direito. O fluxo coronário esquerdo parece normal. | Open Subtitles | التدفق التاجي الأيمن غير معرقل التدفق التاجي الأيسر يبدو طبيعياً |
As aderências obstruíram-lhe a principal artéria coronária e provocaram um enfarte. | Open Subtitles | بدأ النمو بالشريان التاجي الأساسي و سبب احتشاءً |
Uma doença coronária. Preciso de uma cadeira de rodas! | Open Subtitles | إنسداد في الشريان التاجي حقيقي أريد كرسي بعجل |
A eco revelou uma pequena estenose mitral, o outro deu negativo. | Open Subtitles | أختبار الرنين المغناطيسي أظهر أن التضيّق التاجي معتدل وفحوصاتها سلبية |
Aumento da pressão na diástole das coronárias e incremento da perfusão endocárdica durante a compressão diz-me que essa não é a tua melhor oportunidade. | Open Subtitles | ضغط انبساطي متزايد للشريان التاجي زيادة إرواء طبقة النسيج المخططة لغرف القلب، أثناء الضغط أخبريني أن هذه ليست أفضل محاولاتك |
e pouquíssimo alimento de origem animal, está sempre associada à baixa mortalidade, de certos cancros, AVC e doenças coronárias. | Open Subtitles | و القليل من الطعام الحيواني كانت دائماً على صلة بقلّة معدّل الوفيات في بعض أنواع السرطانات، و جلطات و أمراض القلب التاجي. |
publicaram recentemente que, quando uma mulher morre com um ataque cardíaco, contrariamente a um homem que morreu com um ataque do coração, — falamos de milhões de pessoas, todos os dias — as placas de gordura nas mulheres — estas são as artérias coronárias, as vias principais do sangue para o músculo cardíaco — nas mulheres, corrói e nos homens explode. | TED | قد نشروا مؤخراً أنه عندما يتعرض النساء لنوبات قلبية ويمتن مقارنة مع الرجال من نفس الحالة وثانيةً، هذا يشمل ملايين الناس يحدث يومياً لدى النساء تكون الكتلة ثخينة وهذا هو شريانهم التاجي بحيث يتآكل المورد الرئيسي للدم عند النساء أما عند الرجال ينفجر |
As artérias coronárias tiveram 95% de bloqueio. | Open Subtitles | لديه انسداد في الشريان التاجي %بنسبة95 |
Apresentavam também quase o dobro de ocorrências cardíacas, tais como enfartes, cirurgias de "bypass" coronário e mortes de causa cardíaca. | TED | كما تضاعف تقريباً معدل المشاكل القلبية لديها، كالنوبات القلبية وجراحة الشريان التاجي والوفيات المرتبطة بالمشاكل القلبية. |
Os "stents", "pacemakers", desfibrilhadores, cirurgias de bypass coronário, transplantes cardíacos — tudo isto foi desenvolvido ou criado após a segunda guerra mundial. | TED | الدعامة القلبية وناظم نبض القلب ومزيل الرجفان وجراحة مجازة الشريان التاجي وعمليات زراعة القلب... كل تلك الأمور قد طورت أو ابتكرت بعد الحرب العالمة الثانية. |
O Mr. Harper pôs um bypass coronário ontem. | Open Subtitles | السيد (هاربر) أجريت له جراحة بالشريان التاجي البارحة |
Sofreu um enfarte agudo do miocárdio, que surgiu devido a uma miocardite antiga. | Open Subtitles | , لقد أصيب بجلطة في الشريان التاجي الناجمة عن ذبحة قلبية |
Nunca tinha tido um enfarte por uma mulher antes. | Open Subtitles | أبداً لم يكن التاجي على إمرأة من قبل |
Dizem que foi um enfarte provocado por um choque sistêmico. | Open Subtitles | رسمياً، إنهم يصفونه بالشريان التاجي وقد أتى إليه بسبب صدمة شاملة |
Vou fazer um bypass da artéria coronária. Como começo? | Open Subtitles | كيف اقوم بعملية تحويل مسار الشريان التاجي ؟ |
Chamamos-lhe o síndroma do padrão feminino, disfunção coronária ou obstrução microvascular. | TED | الاعراض، للنموذج الأنثوي تسمى الخلل التاجي للأوعية الدموية الدقيقة، أو العرقلة |
Bloqueios mais extensos podem exigir uma cirurgia para um "by-pass" da artéria coronária. | TED | قد تتطلب الانسدادات الأشمل طعم مجازة الشريان التاجي الجراحية. |
A válvula mitral demora no mínimo umas sete horas. | Open Subtitles | استبدال الصمام التاجي يحتاج على الأقل سبع ساعات. |