Se olharmos rapidamente para a história moderna da democracia, é mais ou menos assim: | TED | إذا كان لنا أن نلقي نظرة سريعة على التاريخ الحديث للديمقراطية، سنحصل على شيء من هذا القبيل. |
Depois da mais longa obstrução da história moderna, | Open Subtitles | بعد أطول عرقلة برلمانية في التاريخ الحديث |
Officialmente é o Presidente em vigor mais popular - da história moderna. | Open Subtitles | رسميًا، أنت الرئيس الأكثر حبًا في التاريخ الحديث |
Durante grande parte da história recente da medicina, pensámos na doença e nos tratamentos em termos dum modelo profundamente simples. | TED | الآن، في الكثير من جوانب التاريخ الحديث للطب، نفكر في المرض و العلاج من خلال نموذج بسيط وعميق. |
Simplesmente um dos piores acidentes ferroviários na história recente. | Open Subtitles | ببساطه انها ابشع حادثه قطارات فى التاريخ الحديث |
Estas são algumas das principais bolhas por que passámos na história recente. | TED | هذه هي بعض من الفقاعات الرئيسية التي عشناها خلال في التاريخ الحديث |
Proteger o maior segredo da história moderna. | Open Subtitles | حماية أعظم سر في التاريخ الحديث |
Proteger o maior segredo da história moderna. | Open Subtitles | حماية أعظم سر في التاريخ الحديث |
É muito comummente aceite na Europa, Sr. Trumbull, que nada é tão falso como a história moderna. | Open Subtitles | إنها مشاهدة مشتركة (في أوروبا يا سيد (ترومبول لاشئ خاطئ بهذه الدرجة مثل التاريخ الحديث |
Todos os países do mundo ficaram em transe com o anúncio desta manhã, talvez o acontecimento mais importante da história recente. | Open Subtitles | ..الأمم حول العالم تترنح بصدد إعلان هذا الصباح ..من الممكن أن يكون الحدث الأهم في التاريخ الحديث |
A ocupação de Sarajevo foi a maior na história recente. | Open Subtitles | وكان حصار سراييفو أطول حصار في التاريخ الحديث. |
É isto que me dá energia! ORGULHO E PRECONCEITO Muito bem, está na hora de um pouco de história recente. | Open Subtitles | هذا هو وقودي حسناً، حان وقت التاريخ الحديث |
Vale a pena referir que, na história recente, só um quarto dos casos do Supremo Tribunal se resumiram a um único voto. | Open Subtitles | ولكن من الجدير بالذكر أنه في التاريخ الحديث ربع فقط من قضايا المحكمة العليا تمت انتخاباتها بواسطة صوت واحد |
Li umas coisas sobre a vossa história recente. E? | Open Subtitles | لقد قرأت بعضا من التاريخ الحديث الخاص بكم- و؟ |
Depois revemos a história recente, está bem? | Open Subtitles | ثم نلعب لعبة التاريخ الحديث |