Harry Potter não deve ficar aqui, agora que a história se vai repetir. | Open Subtitles | يجب ألا يبقى هاري بوتر هنا الآن يكرر التاريخ نفسه |
Não quero que a história se repita. | Open Subtitles | فقط لا أريد أن يكرر التاريخ نفسه |
Não, mas eu não ia esperar para ver se a história se repetia. | Open Subtitles | كلا ولكني لم أكن سأنتظر حتى يكرر التاريخ نفسه... |
O dia em que te proposeste, é a mesma data que está na imagem de ti em Beirute. | Open Subtitles | و اليوم الذى طلبت ذلك مني هو التاريخ نفسه الموجود على صور المراقبة لك في بيروت |
Bem, adorava pensar isso, mas eles têm a mesma data e fui paga no mês passado. | Open Subtitles | حسنٌ، أودّ إعتقاد ذلك، ولكن عليهما التاريخ نفسه وقد دفعت الشهر الماضي. |
Não quero que a história se repita. | Open Subtitles | لا أريد أن يعيد التاريخ نفسه |
E se nós não nos unirmos, se não resolvermos as nossas diferenças, temo que a história se repetirá. | Open Subtitles | فأخشى ان يعيد التاريخ نفسه |
Estava à espera que a história se repetisse? | Open Subtitles | كنت تأمل أن يعيد التاريخ نفسه. -هذا جنون . |
O meu pai enviou essas mensagens para a Terra para me ajudar a impedir que a história se repetisse. | Open Subtitles | أرسل لي أبي هذه الرسائل إلى (الأرض) لأمنع أن يعيد التاريخ نفسه. |
Exatamente a mesma data da última vez que fomos. | Open Subtitles | بالضبط التاريخ نفسه لآخر مره ذهبنا فيها |
Alguns receiam que, erguendo o templo dele, estamos a convidar a História a repetir-se. | Open Subtitles | يخشى البعض من أن رفع معبده، عبارة عن دعوة لإعادة التاريخ نفسه |