No dia seguinte era domingo e fomos à praia dar um passeio. | Open Subtitles | و اليوم التالى كان الأحد حيث ذهبنا فى نزهة إلى الشاطىء |
Combinámos encontrar-nos no dia seguinte, à frente da casa do Villette. | Open Subtitles | ورتبنا الامر على أن نتقابل الصباح التالى أمام منزل فاليت |
Vá ao Consulado Americano e peça outro passaporte. próximo, por favor. | Open Subtitles | إذهبى للقنصلية الأمريكية ,وأحصلى على جواز سفر جديد,التالى من فضلكم |
E tenham ficado presos entre este plano de existência e o próximo. | Open Subtitles | و هم محاصرين بين هذا المستوى من الوجود و التالى له |
Mas com o tempo pode ser que Gunn o substitua. próxima pergunta. | Open Subtitles | ولكن ربما يكون طومى غن قادر على ملئ مكانة السؤال التالى |
A seguir vamos todos observar certas cortesias nesta sala de aulas. | Open Subtitles | التالى يجب علينا جميعاً أن نحرص على إحترام معين للفصل |
No dia seguinte, soube que ele matou o deputado. | Open Subtitles | علمت فى اليوم التالى أنه قد قتل السيناتور |
No dia seguinte, a Força de Intervenção salvou a grande maioria das tripulações dos aviões, que tinham sido forçadas a amarar. | Open Subtitles | فى اليوم التالى نجح الأمريكان فى أنقاذ الأغلبية العظمى من طيارى المقاتلات الذين أضطروا للهبوط بطائراتهم على سطح المحيط |
E há muitos "palhaços" que querem que eu vá no dia seguinte. | Open Subtitles | تعرف بها أن هؤلاء الأوغاد يريدونك أن تخرج فى اليوم التالى |
Você foi buscá-lo, saíram juntos. No dia seguinte, está morto. | Open Subtitles | أنت أخذته و رحلتم سوياً, اليوم التالى أصبح جثة. |
Isso é porque só lá chegaram no dia seguinte. | Open Subtitles | هذا لأنهم ما كانوا هناك حتى اليوم التالى |
Não viu nada naquele momento, mas no dia seguinte, veio ver-me. | Open Subtitles | لم ترى شيئا وقتها ولكن فى اليوم التالى أتت لرؤيتى000 |
Posso fazer isto o dia todo. Quem é o próximo? | Open Subtitles | بإمكانى فعل ذلك طوال اليوم , من التالى ؟ |
Quando for ligado no verão, o LHC. certamente, irá escrever o próximo capítulo deste livro. | TED | ان مصادم الجسيمات العملاق هو حقا، عندما يعمل الصيف القادم، سوف يكتب الفصل التالى فى هذا الكتاب. |
Advirto-os, quero uma resposta directa do próximo soldado. | Open Subtitles | انا احذركم يا رجال , انا اريد اجابه مباشره من الجندى التالى |
Não, posso fazer isso. Quando parte o próximo comboio? | Open Subtitles | كلا , لا أستطيع ذلك متى سيغادر القطار التالى ؟ |
Meninos, aviso-vos que a próxima parte da história é um pouco gráfica. | Open Subtitles | و الأن أحذركم أيها الأولاد لأن الجزء التالى للكبار نوعاً ما |
Não são só os professores, é a próxima greve que me preocupa! | Open Subtitles | .ليس الأمر مقتصر فقط بخصوص معلميكَ إنه الإضراب التالى الذى أخشاه |
- A seguir és tu, ianque! - É melhor deitares-te primeiro. | Open Subtitles | ـ أنت التالى أيها اليانكى ـ ربما عليك الاسترخاء أولا |
Acho que o tipo mais incrível de mistério é a questão do que é que vem a seguir. | TED | الغموض الأقوى فى إعتقادى يكمن فى السؤال: ما هو التالى. |
Se o criminoso segue um esquema, descobrimos quem se segue. | Open Subtitles | القاتليتبعترتيبربمانستطيعأننعرفمن التالى. |
O chão ainda não está firme. Partimos amanhã ou depois de amanhã. | Open Subtitles | الأرض لم تعد صلبه بدرجه كافيه، فلنغادر غدآ أو اليوم التالى. |
Reza para que os próximos que entrarem pela porta sejamos nós. | Open Subtitles | تصلي أفضل للشعب التالى التي تأتي من خلال هذا الباب هو لنا. |