ويكيبيديا

    "التالي من" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • seguinte
        
    • o próximo
        
    • à próxima
        
    • próxima ordem de
        
    • próxima parte do
        
    Mereceste o direito de seguir para o capítulo seguinte da tua vida. Open Subtitles وقد كسبتِ الحق في المضي قدماً إلى الفصل التالي من حياتكِ
    Mal posso esperar até o dia seguinte de escola comece. Open Subtitles لا أطيق انتظار أن يبدأ اليوم التالي من المدرسة.
    As mulheres decidiram que iriam treinar não a geração seguinte de raparigas, porque elas já eram demasiado crescidas, mas a geração seguinte. TED ولقد قررت النساء أنّهن سيُدرِّبن, ليس الجيل التالي من الفتيات,لأنهن كنّ قد كبرن, ولكن الجيل الذي يليه.
    o próximo pico de radiação do pulsar destruirá completamente os escudos. Open Subtitles اشعاع سبايك التالي من النجم المشع سوف يدمر الدروع كليّا.
    É estúpido. o próximo. Do que é feito o teu? Open Subtitles حسنا انها فكرة غبية التالي من أجل ماذا صممتي غرفتك
    Podemos por favor passar à próxima cena. Open Subtitles أيمكننا الانتقال للمشهد التالي من فضلكم؟
    O que nos leva à próxima ordem de trabalhos. Open Subtitles واللذي يجرنا للقرار التالي من عملنا
    Vem ter comigo, solucionamos juntos a próxima parte do puzzle. Open Subtitles تعالي وقابليني وسنكتشف أمر الجزء التالي من الأحجية معاً
    JH: O princípio da psicologia moral seguinte é que o instinto vem primeiro, o pensamento estratégico em segundo. TED جون: المبدأ التالي من علم النفس الأخلاقي هو أن الإستنتاج يأتي أولًا، والسبب الإستيراتيجي ثانيًا
    A linha seguinte do código: "criar um caule". TED السطر التالي من التعليمات الرمزيه: تكوين ساق.
    Na manhã seguinte, fui informado pelos russos de que estava proibido de entregar o pagamento pessoalmente. Open Subtitles وقد علمت في الصباح التالي من الروس ـ ـ ـ ـ ـ ـ بأنّني لن أسلم الفدية بنفسي
    Cinco vezes passou o Ano do Carneiro... desde que eu me tornei 'O seguinte' do meu predecessor... e do seu mestre antes dele, e assim sucessivamente. Open Subtitles خمس مرات في السنة من اجتاز رام ومنذ أصبحت التالي من سلفي تكريم وسيده من قبله ، وهلم جرا ، وهلم جرا.
    No dia seguinte, o Limbaugh encontra um boné dos Detroit Tigers no chão. Open Subtitles في اليوم التالي من العمل يجد ليمبوه قبعة فريق نمور ديترويت هناك
    E passou o ano seguinte a viajar à volta do mundo a tirar fotografias da namorada em praias diferentes. Open Subtitles أعني أنه قضى العام التالي من حياته يطير حول العالم ويخد صورا لحبيبته في شواطئ مختلفة
    Com sorte, o próximo convidado será capaz de ajudar a esclarecer as coisas. Open Subtitles نتمنى, أن يتمكن ضيفنا التالي من توضيح الأمور
    E agora temos de escrever o próximo capítulo da nossa história. Open Subtitles و الآن علينا كتابةُ الفصلِ التالي من تاريخنا
    o próximo passo nesta investigação vai pisar em muitos pés. Open Subtitles الجزء التالي من هذا التحقيق سوف يغضب الكثير من أصحاب المناصب العليا.
    Só vês até à próxima curva na estrada. Open Subtitles إنّك لا تلاحظ سوى ما يربض في المنعطف التالي من الطريق.
    Agora, próxima ordem de trabalhos... actividades. Open Subtitles الآن, البند التالي من العمل... النشاطات
    Por isso, vou mostrar-lhe a próxima parte do plano para derrotar os Observadores. Open Subtitles لذا فإنّي سأريكم الجزء التالي من الخطة لهزم المُلاحظين.
    Agora, esta próxima parte do 'boogie-woogie' é tão estranha que exige uma explicação. Open Subtitles المقطع التالي من بوجي ووجي غريب جداً إنها بحاجة لمن يقوم بشرحها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد