Mas de novo, um pequeno desvio para o tópico da doação de órgãos. | TED | لكن مرة أخرى، لننحرف قليلا نحو موضوع التبرع بالأعضاء. |
São 28% na doação de órgãos. | TED | إنها تمثل 28 بالمائة في التبرع بالأعضاء. |
"Faça uma cruz se quer participar no programa de doação de órgãos." | TED | ضع علامة صح على الصندوق أدناه إن كنت ترغب بالمساهمة في برنامج التبرع بالأعضاء. |
Há quem se oponha fortemente à doação de órgãos. | Open Subtitles | هناك بعض الأشخاص الذين يعارضون التبرع بالأعضاء |
Tirar dois minutos para salvar uma vida, ao preencher um cartão de dador de órgãos. | Open Subtitles | أخذ دقيقتين لإنقاذ الأوراح بلمئ بطاقة التبرع بالأعضاء |
Bem, alguns Hindus rejeitam o conceito da doação de órgãos porque eles não acreditam que um corpo deva seguir para a outra vida, incompleto. | Open Subtitles | حسناً .. بعض الهندوس يعارضون مفهوم التبرع بالأعضاء |
Finalmente, consoante a visão particular de cada um da semelhança europeia, podemos pensar no Reino Unido e na França como culturalmente semelhantes ou não. Mas acontece que, do ponto de vista de doação de órgãos são muito diferentes. | TED | وأخيراً، إعتماداً على نموذجك المحدد أو التشابه الأوروبي، يمكنك التفكير حول المملكة المتحدة وفرنسا بسواء متشابهين ثقافياً أم لا. لكن وضح من التبرع بالأعضاء أنهما مختلفتان بشدة. |
Acontece que atingiram 28% de doadores depois de enviarem uma carta a todos os proprietários de habitações a implorar que aderissem ao programa de doação de órgãos. | TED | لكن وضح أنها تحصل على 28 بالمائة بعد إرسال رسائل للمنازل في خطاب البلاد تتسول الناس للإنضمام لبرنامج التبرع بالأعضاء هذا. |
doação de órgãos... faz-te pensar em quê? | Open Subtitles | التبرع بالأعضاء يجعلك تفكر في .. |
Normalmente, falava sobre doação de órgãos. | Open Subtitles | عادةً كنت لتتحدث معي عن التبرع بالأعضاء |
doação de órgãos. | Open Subtitles | التبرع بالأعضاء |
É como a doação de órgãos. | Open Subtitles | -أنها مثل التبرع بالأعضاء . |
Verificamos se é dador de órgãos. | Open Subtitles | تحقق من وجود بطاقة التبرع بالأعضاء. |