Esta é a Eleanor Guthrie, a chefe do comércio em Nassau. | Open Subtitles | هذه (إلينور غوثري) رئيسة التجارة في (ناسو) |
Esta é a Eleanor Guthrie, a chefe do comércio em Nassau. | Open Subtitles | هذه (إلينور غوثري) رئيس التجارة في (ناسو) |
300 a 500 empresas controlam 70% ou mais do Comércio de cada um destes 15 produtos que identificámos como os mais significativos. | TED | هناك 500 شركة تتحكم بسبعين بالمئة أو أكثر من حجم التجارة في كل من هذه الخمسة عشر سلعة التي حددنا أنها الأكثر أهمية. |
Os piratas interceptaram o nosso fornecimento de cereais do Egipto... e Spartacus está saqueando o Comércio de todo o Sul de Itália. | Open Subtitles | القراصنة قطعوا علينا المساعدات المصرية و سبارتاكوس أغار على التجارة في جنوب إيطاليا كله |
Sou um agente de campo em part-time do Departamento de Comércio de Springfield. | Open Subtitles | أنا موظف ميدان مع إدارة التجارة في سبرنجفيلد |
Saber o sexo de um tubarão é muito importante para coisas como a fiscalização do Comércio de tubarões-frade e outras espécies, porque é ilegal comercializar quaisquer tubarões. | TED | ليتمكنوا من تحديد جنس القرش اصبح مهماً لاشياء مثل وضع سياسات التجارة في سمك القرش المتشمس والانواع الخرى في المجتمعات لانه غير قانوني ان تتجار في اي من اسماك القرش لكنها تًمسك وهي موجودة في السوق |
Este é o prémio de 'Negociante de Sucesso'... da Câmara do Comércio de Los Angeles,... | Open Subtitles | هذه جائزة الأعمال لغرفة التجارة في (لوس أنجيلوس) |