ويكيبيديا

    "التجاريه" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • comerciais
        
    • comercial
        
    • mercante
        
    E como tal, a defesa das rotas comerciais foi muito negligenciada. Open Subtitles نتيجة لذلك كانت حماية الممرات التجاريه ككل مهمله بشكلاً كامل
    Se essa coisa é tão popular quanto dizem, devíamos abrir uns centros de ioga nos centros comerciais. Open Subtitles إن كان ذلك الأمر مشهوراً كما تقولان فالواجب علينا أن نفتح مراكز يوغا في المجمعات التجاريه
    Esses ricos anões daqueles comerciais dão uma grande doação à escola, começaram a escola para verticalmente desfavorecidos e uma fraternidade. Open Subtitles اولئك الاقزام الاغنياء من الدعايات التجاريه وأعطتهم المدرسه منح كبيره واصبحت المدرسه جمعيه للاقزام اساسها التحديات
    Acho que o casamento devia ser como uma transacção comercial. Open Subtitles اعتقد ان الزواج ينبغي ان يكون مثل الصفقه التجاريه
    Dentro de dois dias, a China assinará um acordo comercial, pondo cobro a 50 anos de isolamento... Open Subtitles في خلال يومين ستوقع الصين علي معاهده التجاره الدوليه و ستنهي 50 عاما من العزله ليس الثقافيه فقط و لكن التجاريه ايضا
    Isto é uma mensagem de emergência da nave mercante Hunter Gratzner... Open Subtitles هذه إستغاثه طوارئ من السفينه التجاريه "هانتر جراتزنر".
    Precisamos de registos de voos, comerciais e privados. Open Subtitles نحتاج لرؤية سجلات الطيران التجاريه والخاصة
    Estou no comando e não tenho de lidar com seguranças de centros comerciais. Open Subtitles لأنني المسؤول هنا ولست مضطراً للإنخراط مع شرطة المجمعات التجاريه
    Os voos comerciais atrasam, mas os privados fazem o que querem! Open Subtitles خمس دقائق - ! لان الرحلات التجاريه, يحدث بها تاجيل,
    Faço muitos anúncios comerciais e tu és muito bonita. Open Subtitles انا التقط العديد من الصور التجاريه وانتي فاتنه جدا
    Verifiquei todos os voos comerciais, privados e militares. Open Subtitles قمت بالتحقق... من سجلات كل الرحلات التجاريه والخاصة والعسكرية.
    Então, pediram-me para verificar todos os teus livros comerciais e reconfirmar os activos. Open Subtitles لذلك طُلب مني مراجعة سجلاتك التجاريه -و أتحقق من الأصول
    Vamos vender-lhes peças para os aviões comerciais. Open Subtitles سوف نبيع لهم أجزاء من الطائرات التجاريه
    O Ronon e eu encontrámo-lo numa missão comercial em Belkan há 2 anos. Open Subtitles رونين و انا وضعناه في المهمه التجاريه المتوجه الي بكلان قبل عامين
    2.400T de carga comercial, 200T de ajuda alimentar, Open Subtitles 2400 طن من الحموله التجاريه 200 طن من الوقود
    Somnabulist, de acordo com o regulamento comercial AR66 da Marinha do Congresso da República de Marte, prepare-se para a abordagem. Open Subtitles سفينة سومنابوليست، وفقا ل لاتفاقية المريخ للاعمال التجاريه استعدوا لنصعد الى متن سفينتكم
    Os das Operações Especiais apanhariam um voo comercial em Seul... saltariam sobre a Coreia do Norte... Open Subtitles ...فرقه من الجنود من فرقه الضمانات يستطيعوا ان يدخلوا مع رحلة الخطوط التجاريه فى سيول ...ينتشر فوق كوريا الجنوبيه
    Quase piores do que as bombas, os ataques dos submarinos à marinha mercante inglesa cortaram o fornecimento de mantimentos. Open Subtitles فما هو فى الأغلب اسوء من القصف أن هجمات الغواصات الألمانيه على السفن التجاريه كادت أن تقطع خطوط تموين (بريطانيا) من الطعام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد