Não consigo falar contigo. Só te queres armar em esperta e virar-me as costas. | Open Subtitles | لا أستطيع التحدث اليكِ و انتِ تتذاكى طوال الوقت علىَّ,او تهربى |
Sabes uma coisa? Tenho de falar contigo em particular agora. | Open Subtitles | أتعلمي أمراً, أريد التحدث اليكِ علي أنفراد الأن |
Posso falar contigo? | Open Subtitles | ثانيه واحده ، هل بأمكانى التحدث اليكِ - نعم - |
Eu não quero nada. Só quero falar contigo. | Open Subtitles | . لا اريد شيئاً اريد التحدث اليكِ وحسب |
- Preciso de falar contigo mais do que em toda a minha vida. | Open Subtitles | - اترك الرسالة بعد سماع الصفارة - أحتاج ألي ألتحدث إليكي أكثر من أي وقت مضى اردت التحدث اليكِ فيه طوال حياتي |
Lydia, tenho de falar contigo sobre algo. | Open Subtitles | ليديا، اريد التحدث اليكِ يخصوص شيئ ما |
Ele quer falar contigo. | Open Subtitles | يريد التحدث اليكِ |
Sim, mas preciso de falar contigo... | Open Subtitles | نعم ، لكني أريد التحدث اليكِ |
Queria falar contigo. | Open Subtitles | كنت اريد التحدث اليكِ |
Preciso de falar contigo a sós. | Open Subtitles | اريد التحدث اليكِ على انفراد |