Por isso, em síntese, este é o desafio que todos enfrentamos hoje, nesta interessante época da História. | TED | الزبدة أنه هذا هو التحدي الذي نواجهه جميعنا اليوم في هذه اللحظة المثيرة للاهتمام بالتاريخ. |
Quando Jerry Brown foi eleito, este foi o desafio que lhe foi colocado. | TED | عندما أُنتخب جيري براون كان هذا هو التحدي الذي توجّب عليه مواجهته |
o desafio que afeta todos os que se interessam por África, não é o desafio de reduzir a pobreza. | TED | التحدي الذي يواجه كل المهتمين بأفريقيا ليس هو تحدي الحد من الفقر. |
Por isso, o problema que enfrentamos na recolha da água urbana é captar a água, tratar a água e guardá-la subterraneamente. | TED | وهكذا فإن التحدي الذي نواجهه في جمع المياه في المناطق الحضرية هو حبس المياه, وتنقيتها وإرسالها إلى باطن الأرض. |
Isto leva-me ao problema que enfrentamos hoje, o problema que a automação nos coloca. | TED | وهذا يقودني إلى التحدي الذي نواجهه اليوم، التحدي الذي يطرحه علينا التشغيل الآلي. |
Qual é a natureza do desafio que me quereis propor? | Open Subtitles | ما هي طبيعة التحدي الذي تريدي أن أفعله ؟ |
- Vinde ter comigo daqui a três dias e aceitai o meu desafio. | Open Subtitles | و ما هو طلبك ؟ أحضر لديّ ثلاثة أيام متتالية و أقبل التحدي الذي سأحدده لك |
É esse o desafio que enfrentamos quando captamos CO2 diretamente do ar. | TED | هذا هو التحدي الذي نواجهه عندما نجمع ثاني أكسيد الكربون من الهواء مباشرة. |
É um pouco como o desafio que os homens primitivos enfrentaram com o fogo. | TED | يشبه هذا التحدي نفس التحدي الذي واجهه الانسان البدائي مع النار. |
Este foi o desafio enfrentado por este homem, Arthur Samuel. | TED | و هذا هو التحدي الذي واجه هذا الرجل ارثر صامويل |
Penso que isto exemplifica o desafio de que estamos a falar aqui. | TED | وأعتقد أن ذلك يجسد حقاً التحدي الذي نتعامل معه هنا . |
O trabalho à nossa frente, a tarefa à nossa frente, o desafio à nossa frente é grande. | TED | العمل الذي ينتظرنا، المهمة التي تنتظرنا، التحدي الذي ينتظرنا كبير. |
o problema que este fenómeno cria, aquilo a que os economistas chamam a polarização de empregos, é que elimina degraus na escada económica, reduz a dimensão da classe média e ameaça transformar-nos numa sociedade mais estratificada. | TED | يتمثل التحدي الذي تخلقه هذه الظاهرة، ما يُطلق عليه خبراء الاقتصاد استقطاب العمالة، في أنه يمس من الدرجات في السلم الاقتصادي، يقلص حجم الطبقة الوسطى ويهدد بجعلنا مجتمع أكثر طبقية. |
É este o problema que modelará o nosso mundo: uma China aparentemente imparável, que acelera na direção de uns EUA, dominante e aparentemente imóvel, numa corrida para o que poderá ser a maior colisão da História. | TED | وبالتالي، التحدي الذي سوف يصيغ عالمنا: الصين التي من الظاهر أنّ نموها لن يتوقف والذي يتسارع نحو الولايات المتحدة ذات الهيمنة الراسخة على ما يبدو، سالكًا طريقًا من المحتمل أن يؤدي إلى أكبر اصطدام في التاريخ. |
Finalmente, o Kublai vê que o meu desafio tem de ser respondido. | Open Subtitles | أخيراً، يري "قوبلاي" أنه يجب الرد على التحدي الذي وجهته إليه. |