Quem quer falar connosco dá valor à privacidade. | Open Subtitles | يبدو أنّ من يريد التحدّث إلينا يهتمّ بخصوصيّته |
Tem de falar connosco, conte-nos o seu lado da história. | Open Subtitles | عليكِ التحدّث إلينا , أخبرينا بجانبكِ من القصّة |
Não quer falar connosco e não sabe que ela me ligou. | Open Subtitles | ولا يريد التحدّث إلينا لا يعلَمُ بإنّها إتّصَلت بي |
Penso que não vai querer falar connosco aqui fora, Jack. | Open Subtitles | لا أعتقد أنّك تودّ التحدّث إلينا هنا يا (جاك). |
Os pais do Tejinder vieram falar connosco. | Open Subtitles | والد و والدة (تيجيندر) يريدون التحدّث إلينا |
Minha senhora, tem de falar connosco. | Open Subtitles | سيدتي، عليكِ التحدّث إلينا. |
Minha senhora, tem de falar connosco. | Open Subtitles | سيدتي، عليكِ التحدّث إلينا. |
Pode falar connosco. Alguém o contractou. | Open Subtitles | إنّ بإمكانك التحدّث إلينا. |
A Irmandade está a ameaçá-lo. Podemos ajudá-lo, Sr. Hassan. Mas tem de falar connosco. | Open Subtitles | (الأخويّة) يُهدّدونك، إنّ بإمكاننا مُساعدتك يا سيّد (حسن)، لكن عليك التحدّث إلينا. |