Esses arranhões no rosto indicam que ela se tentou mexer. | Open Subtitles | هذه الخدوش على وجهها تشير إلى أنّها حاولت التحرّك |
Está a descansar, talvez por não se conseguir mexer. | Open Subtitles | إنّه نائم معظم السبب أنّه لا يستطيع التحرّك |
Não posso mexer-me para ver. Estou preso pelo cinto. | Open Subtitles | لا أستطيع التحرّك لرؤية ذلك، فأنا عالق بالمقعد. |
O elemento extraordinário deste movimento... a genialidade disto... a absoluta poesia disto... é que, para além da ferida óbvia... o nosso oponente fica sem memória de tudo aquilo que já viu. | Open Subtitles | العنصر الإستثنائي في هذا التحرّك العبقري منه الشعر المنطلق منه |
Agora é o tempo de agir, não de nos acobardarmos. | Open Subtitles | و الآن حان وقت التحرّك و ليسَ الإرتعاد خوفاً |
Vamos despachar. Se quer isto a andar, temos que ser rápidos. | Open Subtitles | تعال إن كنت تريد التحرّك هذه المادة يجب إنجازها بسرعة |
Na última hora, ele começou a mexer-se, a responder a estímulos verbais. | Open Subtitles | في الساعة الأخيرة , بدأ في التحرّك و يستجيب للمؤثّرات اللفظية |
Nesta altura, acho que ele não se pode mover ou falar. | Open Subtitles | عند هذه النقطة، أخشى هو لا يستطيع التحرّك أو الكلام |
Uma merda atingiu o ventilador. Temos de nos mexer. | Open Subtitles | لقد أصبحت الأمور سيئة للغاية علينا بمواصلة التحرّك. |
Tentem não se mexer! Eu também não enxergo nada com essa joça! | Open Subtitles | والآن حاولا عدم التحرّك إذ لا أرى من خلال هذا الشيء أيضاً |
Quando foi quebrada, consegui-me mexer de novo. Mas fiquei assim. | Open Subtitles | عندما رُفعَتْ استطعتُ التحرّك ثانيةً لكنّي بقيتُ على هذه الحال. |
Depois de a torturarem irão atrás doutros agentes, por isso tenho que me mexer já. | Open Subtitles | بعد أن يعذّبوها لتكشف عملاء آخرين، لذا عليّ التحرّك الآن |
Não posso mexer-me. | Open Subtitles | هناك تجهيز بمسدّسك موجّهٌ إليّ لا يمكنني التحرّك |
Não posso mexer-me muito, então fico sentada, observo, observo e observo. | Open Subtitles | و لا يمكنني التحرّك كما أريد لذلك نجلس فقط و نحدّق و نحدّق و نحدّق |
Não é o movimento superior, mas a volta. | Open Subtitles | إنّه ليس التحرّك الصاعد، لكن العودة للوراء. |
Alguém de grande visibilidade capaz de inspirar a nossa comunidade a agir. | Open Subtitles | شخصٌ ذو سمعة طيبة ليستطيع تشجيع مجتمعنا إلى التحرّك. |
Podemos andar para a frente nessa rua, podemos andar para trás, mas não podemos construir uma nova rua. | Open Subtitles | بوسعنا التحرّك للأمام على تلك الطريق وبوسعنا التحرّك للخلف ولكن لا يمكننا إنشاء طريق جديدة أبداً |
Criou um ponto de recolha de baixas, acho que não podem mexer-se. | Open Subtitles | لقد أصبح مكان لتجمع المصابين أنا لا أعتقد أنهم قادرون على التحرّك |
Ela tem apenas um centésimo do peso da Nephila e assim pode se mover ao longo desta imensa teia sem ser notada. | Open Subtitles | إنها واحد في المائة فقط من وزن نيفيلا لذا يمكنها التحرّك عبر هذه الشّبكة الضخمة دون ملاحظة |
E eles vão sair do caminho. Talvez até paralisar. | Open Subtitles | وسوف يتحركون أو يثبتون في مكانهم ربّما حتى لا يستطيعون التحرّك |
Faz isso! Para de mexer-te! | Open Subtitles | توقف عن التحرّك |
Se continuar a vir, ela não vai matá-lo como você quer que ela faça. | Open Subtitles | واصل التحرّك قادماً، ولن ترديك قتيلاً كما تُريد أنت. |
Eu consigo mover-me, se precisarem de ir para outro lado. | Open Subtitles | ما زال بإمكاني التحرّك إذا أردتم أن نغادر المكان |
Mexe-te. Tenta agora. | Open Subtitles | حاولي التحرّك قليلا |
- Sensores desligados. Mexam-se. - Estamos prontos a 100%. | Open Subtitles | المجسات معطلة, وقّت التحرّك نحن 100 % إنطلقوا |
- Sim, estava à direita dele. Ele não consegue avançar com a mão esquerda. | Open Subtitles | كانت على جانبه الأيمن، لا يستطيع التحرّك بيده اليسرى |
Quando se é odiado por muitos, às vezes, a única atitude a tomar é ficar no meio e esperar que eles se matem, antes de ser morto. | Open Subtitles | عندما عدد من الناس يكرهونك التحرّك الوحيد أحيانا هو أن تقف في الوسط وتتمنّى أن يقتلوا بعضهم البعض قبل أن يقتلوك |