-Digam olá à minha amiga gigante! | Open Subtitles | ألقوا التحيّة على صديقي الضّخم |
Diz olá à rabugenta da tia Ossos. | Open Subtitles | لماذا لا تلقي التحيّة على العمّة (بونز) حادة الطباع ؟ |
Heather Mason. Podes dizer olá à turma, Heather? Olá. | Open Subtitles | (هيثر ميسون)، هلّا ألقيتِ التحيّة على الفصل؟ |
Quero dizer olá ao seu patrão. | Open Subtitles | قبل أن تذهبي ،افتحي آلتكِ الصغيرة أريد أن القي التحيّة على رئيسكِ |
Óptimo, a sério, é fácil. Podíamos ir dar um olá ao teu pai. | Open Subtitles | قد يمكننا زيارة و إلقاء التحيّة على والدكِ بينما نحن هنا |
Tenho de falar com a Tia Lenore, diz olá à Marie por mim. | Open Subtitles | ألقِ التحيّة على (ماري) من أجلي. |
Porque é que não dizes olá à Annie? | Open Subtitles | لم لا تذهب وتلقي التحيّة على (آني). |
Queres dizer olá à Robyn? | Open Subtitles | هل تريدين إلقاء التحيّة على (روبين) ؟ |
Sabes, o que me surpreende é a razão pela qual um homem que diz estar às portas da morte não consegue sequer dizer olá ao seu pai. | Open Subtitles | ما يفاجئني هو لماذا الرجل الذي يدّعي أنّه على شفير الموت... لا يستطيع أن يقدّم نفسه لإلقاء التحيّة على والده. |
Agora, digam olá ao nosso cientista-chefe. | Open Subtitles | والآن ألقوا التحيّة على كبير علمائنا |
Diz olá ao meu amigo. | Open Subtitles | ألقِ التحيّة على صديقى |
- Disse olá ao Franco, por ti. | Open Subtitles | في الواقع, لقد ألقيتُ التحيّة على (فرانكو) بالنيابة عنك |
Vamos dizer olá ao teu pai. | Open Subtitles | لنذهب ونلقِ التحيّة على والدك |