Não te vais ver livre de mim tão simplesmente. | Open Subtitles | لن تستطيع التخلص منى بهذه السهولة سأكون بالجوار |
Se tentar ver-se livre de mim ele vai querer provas. E neste momento é a minha palavra contra a sua. | Open Subtitles | إذا حاولت التخلص منى ، فسيحتاج إلى دليل والآن ، كلمتى مقابل كلمتك.. |
Acha que... consegue ver-se livre de mim ? | Open Subtitles | ..هل تعتقد ان بإمكانك التخلص منى |
Não vais livrar-te de mim com tanta facilidade. | Open Subtitles | لا يمكنك التخلص منى بتلك السهولة. |
Usaste-me e tentaste livrar-te de mim. | Open Subtitles | لـقد أستغلتينى ،ثم حاولتِ التخلص منى. |
E você, que tentou se livrar de mim por 75 mil? | Open Subtitles | اذن , لماذا حاولت التخلص منى مقابل 75 الف دولار ؟ |
Então queria se livrar de mim, sem me pagar? | Open Subtitles | إذاً تريد التخلص منى من دون أن تدفع لى؟ |
Eu sei que quer a discoteca de volta e que ainda quer livrar-se de mim. | Open Subtitles | أعلم أنك تريد ناديك بشدة , جيمس أنا أعلم أنك مازلت تفكر . أنك تحتاج التخلص منى |
Agora que a Abby desapareceu, estás a ver-te livre de mim tal como sempre quiseste. | Open Subtitles | هكذا ذهبت "آبى" و تريد .التخلص منى بعد ذلك .كما تحب أن تفعل |
Vai ser muito dificil veres-te livre de mim. | Open Subtitles | ستعانين من أجل التخلص منى |
Usaste-me e tentaste livrar-te de mim. | Open Subtitles | لـقد أستغلتينى ،ثم حاولتِ التخلص منى. |
Não te podes livrar de mim, meu. Somos sócios. | Open Subtitles | لا يمكنك التخلص منى يا رجل,نحن شركاء |
Se voçê se quiser livrar de mim, avise-me | Open Subtitles | اذا كنت تريد التخلص منى فقط اخبرنى |
Quer livrar-se de mim. Faz tempo que deseja isso. | Open Subtitles | -يريد التخلص منى وهو يريد ذلك منذ سنوات عديدة |