ويكيبيديا

    "التراث الثقافي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • património cultural
        
    • herança cultural
        
    É verdade que estamos a perder património cultural devido à erosão e aos desastres naturais, mas isso é pura e simplesmente difícil de evitar. TED فالحقيقة اننا نخسرُ التراث الثقافي نتيجة التآكل، والكوارث الطبيعية، ولكنه شيء من الصعب تفاديه بكل سهولة.
    Infelizmente, não estamos só a perder património cultural nas áreas de conflito, e em guerra, estamos também a perdê-lo em desastres naturais. TED للأسف، نحن لا نفقد التراث الثقافي في مناطق الصراع وفي الحرب فقط، نحن نفقدها كذلك نتيجة الكوارث الطبيعية.
    Porque nós não estamos só a perder património cultural devido aos desastres naturais e à guerra, estamos também a perdê-lo com outra coisa. TED لأننا لا نخسر التراث الثقافي نتيجة الكوارث الطبيعية والحرب فقط، ولكننا نخسرها بسبب شيء آخر.
    Como vos disse, é especialista em herança cultural, sobretudo no impacto psicológico da obra junto do público. Open Subtitles كما قلت لكما إنه خبير في التراث الثقافي ويهتم في التأثير النفسي للفن على الجمهور
    Os Humanistas da Renascença investigaram as raízes da cultura ocidental, encorajando uma maior compreensão da herança cultural. Open Subtitles كانت نهضة التحضر تبحث في جذور الثقافة الغربية وهذا تعريف أوسع لمفهوم التراث الثقافي
    Precisamos de nos lembrar que a destruição do património cultural não é um fenómeno recente. TED نحن بحاجة لأن نتذكر أن تدمير التراث الثقافي ليس ظاهرة حديثة.
    Mas o património cultural é uma forma de preservar a memória dos povos para as futuras gerações. TED ولكن يقدمُ لنا التراث الثقافي وسيلة للحفاظ على ذاكرة الشعب للأجيال المستقبلية.
    Hoje, o Kabuki continua a viver como parte integral do rico património cultural do Japão, estendendo a sua influência para além do palco, para a televisão, cinema, e cinema de animação. TED اليوم، مازالت الكابوكي مستمرة باعتبارها جزء لا يتجرأ من التراث الثقافي الياباني الغني، موسعة نفوذها من المسرح إلى التلفاز، والأفلام، والرسوم المتحركة.
    O autarca de Bamako que assistiu ao incidente chamou a esta queima de manuscritos "um crime contra o património cultural Mundial". TED اعتبر رئيس بلدية "باماكو" والذي كان شاهدًا على الحدث أن عملية حَرْق المخطوطات هي "جريمة في حق التراث الثقافي العالمي"
    O número real é provavelmente o dobro e isso sem contar com os manuscritos do Renascimento e os manuscritos modernos e bens do património cultural como mapas. TED أما العدد الحقيقي فربما يكون ضعف ذلك وذلك حتى دون إحصاء مخطوطات عصر النهضة والعصر الحديث ومتعلقات التراث الثقافي مثل الخرائط،
    Fui a Florença a uma conferência sobre herança cultural. Open Subtitles كنت في (فلورنسا) لعقد مؤتمر عن التراث الثقافي.
    O que é mais importante para sua Majestade Real é manter a herança cultural de Ba Sing Se. Open Subtitles الأهم بالنسبة لجلالته هو الحفاظ (على التراث الثقافي لـ(باسينج ساي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد