Nenhum de vocês, cães vadios, duraria um momento fugaz. Excepto um. Este trácio deplorável e seviciado enfrentou quatro na arena. | Open Subtitles | لا أحد منكم كان لينجو , إلا واحد هذا التراقي الحزين عندما هزم أربعة |
O trácio discorda. Uma demonstração, talvez? | Open Subtitles | ملامح التراقي تبدي اعتراضاً ربما نحتاج لبرهان , أليس كذلك ؟ |
Tu confundes-me, trácio. É verdade, já procurei a morte como paga pelos teus desrespeitos. Mas agora vejo o erro disso. | Open Subtitles | لم تفهمني أيها التراقي , إني أريدك أن تموت ببطءٍ الآن تحت ظل روما |
- O trácio é imprevisível. | Open Subtitles | من الصعب التنبؤ بأفعال التراقي |
Tens uma mulher, trácio? | Open Subtitles | لديك إمرأةٌ أيها التراقي أليس كذلك ؟ |
Duas rações de vinho no trácio grande. | Open Subtitles | كوبان من النبيذ على التراقي الضخم. |
Ninguém ia querer saber quem eras, trácio. | Open Subtitles | إسمي لا أحد يهتم بما كان (عليه) إسمك ,أيها التراقي |
Então, a visita ao trácio foi satisfatória? | Open Subtitles | هل شفيت صدرك من التراقي ؟ |
Luta, seu cabrão trácio! | Open Subtitles | قاتل أيها التراقي المخنث |
Por pagares demasiado pelo trácio? | Open Subtitles | لما ! ؟ لمغالاتك في ثمن التراقي ! |