Ma sem provas de um crime, não há lugar a deportação. | Open Subtitles | لكن دون دليل لإقتراف جريمة، فلا يوجد سبب لعمليّـات الترحيل. |
Sou um jornalista e, ao longo dos últimos anos, tenho documentado as vidas dos cidadãos norte-americanos que perderam alguém devido à deportação. | TED | أنا صحفي، وخلال السنوات القليلة الماضية، كنت أوثق حياة المواطنين الأميركيين ممن فقدوا أناسا بسبب الترحيل. |
Documentei as crianças em instalações de detenção, voos de deportação e muitas outras coisas. | TED | وثقت وجود الأطفال في مرافق الاحتجاز، ورحلات الترحيل والكثير من الأشياء الأخرى. |
Só há uma maneira de evitar ser deportada. O meu advogado disse que me podia tornar numa cidadã Americana. Perfeito, problema resolvido. | Open Subtitles | حسنأً ، هناك طريقة ممكنة واحدة لتفادي أمر الترحيل المحامي يقول بإمكاني أن أصبح مواطنة امريكية |
transporte no 8469846 no cais de embarque D, aguardando transferência. | Open Subtitles | صناديق طبية 8469846 في القسم التاني تنتظر الترحيل |
Iraque, política do Médio Oriente, Sistema de Defesa Guerra das Estrelas, compra de mísseis nucleares americanos, apoio à rendição dos terroristas. | Open Subtitles | العراق , الشرق الأوسط والسياسة , حرب النجوم الدفاع , شراء الصواريخ النووية الأمريكية , دعم الترحيل السري الإرهابية. |
Morte, natural ou não, prisão, deportação Hyman Roth é o único que resta, porque ganhou sempre dinheiro para os seus sócios. | Open Subtitles | الموت سواء بسبب طبيعي أم لا السجن أو الترحيل هايمان روس هو الوحيد الباقي لأنة كان دوماً يجعل شركاؤه يربحون |
Porém, defendo a deportação e a uniformização. | Open Subtitles | ولكن أنا أحب الترحيل أو صنع السجق، أليس كذلك؟ |
Se disser ao agente de deportação que pretende contestar, ele irá marcar a data da audiência de deportação. | Open Subtitles | لو قلت لضابط الترحيل أنك ترغب بالقتال .. وقال أنه تحدد موعدا في المستقبل للاستماع لإزالتك .. |
Vai ser enviada a tribunal para o processo de deportação, e vamos avisar o agente da condicional, sobre a prova de fraude. | Open Subtitles | لإجراءات الترحيل و سوف نخبر ضابك اطلاق سراحك عن أدلة بالخداع |
Seu eu contar tudo, vão ter de me proteger e a promessa de não haver deportação. | Open Subtitles | إذا اخبرتكم كل شئ عليكم أن تحموني ووعدٌ بعدم الترحيل |
Porque se deportação preocupa, você tem cerca de uma hora para me convencer | Open Subtitles | لانه اذا كان الترحيل يقلقك فأمامك أقل من ساعة لاقناعي |
Ela estava no país ilegalmente e provavelmente, preocupada em ser deportada. | Open Subtitles | لقد كانت في البلاد بشكل غير شرعي وربما قلقة على الترحيل |
Ela quer uma garantia que não vai ser deportada. | Open Subtitles | تريد ضمانا انها ستكون محمية من إدارة الترحيل اخبريها اننا موافقون |
E agora, pelos vistos, posso acabar por ser deportada. | Open Subtitles | والآن من المحتمل أن أواجه أمر الترحيل |
Raptos assim levam 3 dias, para arranjar transporte. | Open Subtitles | لا تخبرني بأنها ميته،إنها ليست ميته مثل هذا الترحيل السري عادةً ما يستغرق |
Estão a metê-lo no veículo de transporte. | Open Subtitles | حسنًا. إنهم يودعوه في شاحنة الترحيل. |
Este é Vince Larkin. Vai supervisionar o transporte. | Open Subtitles | (دنكان), هذا (فينس لاركين) . هو المشرف على الترحيل |
Se nos envolvermos numa luta contra a rendição, tem de ser a luta certa, na altura certa, e com o caso certo. | Open Subtitles | إذا كنا سندخل في معركة بسبب الترحيل يجب أن تكون معركة صحيحة و في التوقيت المناسب |
De pé! A ordem de transferência chegou mais cedo. Vais ser transferido. | Open Subtitles | صدرت أوامر الترحيل باكراً سيتمّ نقلك |