ويكيبيديا

    "الترحيل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • deportação
        
    • deportada
        
    • transporte
        
    • rendição
        
    • transferência
        
    Ma sem provas de um crime, não há lugar a deportação. Open Subtitles لكن دون دليل لإقتراف جريمة، فلا يوجد سبب لعمليّـات الترحيل.
    Sou um jornalista e, ao longo dos últimos anos, tenho documentado as vidas dos cidadãos norte-americanos que perderam alguém devido à deportação. TED أنا صحفي، وخلال السنوات القليلة الماضية، كنت أوثق حياة المواطنين الأميركيين ممن فقدوا أناسا بسبب الترحيل.
    Documentei as crianças em instalações de detenção, voos de deportação e muitas outras coisas. TED وثقت وجود الأطفال في مرافق الاحتجاز، ورحلات الترحيل والكثير من الأشياء الأخرى.
    Só há uma maneira de evitar ser deportada. O meu advogado disse que me podia tornar numa cidadã Americana. Perfeito, problema resolvido. Open Subtitles حسنأً ، هناك طريقة ممكنة واحدة لتفادي أمر الترحيل المحامي يقول بإمكاني أن أصبح مواطنة امريكية
    transporte no 8469846 no cais de embarque D, aguardando transferência. Open Subtitles صناديق طبية 8469846 في القسم التاني تنتظر الترحيل
    Iraque, política do Médio Oriente, Sistema de Defesa Guerra das Estrelas, compra de mísseis nucleares americanos, apoio à rendição dos terroristas. Open Subtitles العراق , الشرق الأوسط والسياسة , حرب النجوم الدفاع , شراء الصواريخ النووية الأمريكية , دعم الترحيل السري الإرهابية.
    Morte, natural ou não, prisão, deportação Hyman Roth é o único que resta, porque ganhou sempre dinheiro para os seus sócios. Open Subtitles الموت سواء بسبب طبيعي أم لا السجن أو الترحيل هايمان روس هو الوحيد الباقي لأنة كان دوماً يجعل شركاؤه يربحون
    Porém, defendo a deportação e a uniformização. Open Subtitles ولكن أنا أحب الترحيل أو صنع السجق، أليس كذلك؟
    Se disser ao agente de deportação que pretende contestar, ele irá marcar a data da audiência de deportação. Open Subtitles لو قلت لضابط الترحيل أنك ترغب بالقتال .. وقال أنه تحدد موعدا في المستقبل للاستماع لإزالتك ..
    Vai ser enviada a tribunal para o processo de deportação, e vamos avisar o agente da condicional, sobre a prova de fraude. Open Subtitles لإجراءات الترحيل و سوف نخبر ضابك اطلاق سراحك عن أدلة بالخداع
    Seu eu contar tudo, vão ter de me proteger e a promessa de não haver deportação. Open Subtitles إذا اخبرتكم كل شئ عليكم أن تحموني ووعدٌ بعدم الترحيل
    Porque se deportação preocupa, você tem cerca de uma hora para me convencer Open Subtitles لانه اذا كان الترحيل يقلقك فأمامك أقل من ساعة لاقناعي
    Ela estava no país ilegalmente e provavelmente, preocupada em ser deportada. Open Subtitles لقد كانت في البلاد بشكل غير شرعي وربما قلقة على الترحيل
    Ela quer uma garantia que não vai ser deportada. Open Subtitles تريد ضمانا انها ستكون محمية من إدارة الترحيل اخبريها اننا موافقون
    E agora, pelos vistos, posso acabar por ser deportada. Open Subtitles والآن من المحتمل أن أواجه أمر الترحيل
    Raptos assim levam 3 dias, para arranjar transporte. Open Subtitles لا تخبرني بأنها ميته،إنها ليست ميته مثل هذا الترحيل السري عادةً ما يستغرق
    Estão a metê-lo no veículo de transporte. Open Subtitles حسنًا. إنهم يودعوه في شاحنة الترحيل.
    Este é Vince Larkin. Vai supervisionar o transporte. Open Subtitles (دنكان), هذا (فينس لاركين) . هو المشرف على الترحيل
    Se nos envolvermos numa luta contra a rendição, tem de ser a luta certa, na altura certa, e com o caso certo. Open Subtitles إذا كنا سندخل في معركة بسبب الترحيل يجب أن تكون معركة صحيحة و في التوقيت المناسب
    De pé! A ordem de transferência chegou mais cedo. Vais ser transferido. Open Subtitles صدرت أوامر الترحيل باكراً سيتمّ نقلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد