Senhoras e senhores, tudo isto faz parte do entretenimento deste serão. | Open Subtitles | أيها السيدات والسادة، هذه كانت فترة المساء الترفيهية. |
O mundo debate notícias X entretenimento há anos, e adivinhe? | Open Subtitles | و العالم أصبح يُشاهد الأخبار الترفيهية لسنوات. |
A criar e difundir informação, desporto e entretenimento. | Open Subtitles | صنع ونشر الأخبار, الرياضة والأمور الترفيهية |
Espero que o espectáculo vos tenha agradado. | Open Subtitles | آمل ان تكون فقرتنا الترفيهية قد حازت على اعجابكم |
Todos os anos, nos EUA, praticantes de desporto e de atividades recreativas sofrem entre 2,5 a 4 milhões de traumatismos cranianos. | TED | كل عام في الولايات المتحدة، يتعرض لاعبو الرياضة والأنشطة الترفيهية لما بين 2.5 و 4 ملايين حالة ارتجاج دماغي. |
entretenimento musical, disponível para festas. | Open Subtitles | الشركة الترفيهية للموسيقى متاحة للإحتفالات |
entretenimento musical, disponível para festas. | Open Subtitles | الشركة الترفيهية للموسيقى متاحة للإحتفالات |
E um dia, ele vai tornar-se o homem mais electrificante... em entretenimento desportivo. | Open Subtitles | في يوم ما سيصبح اكثر الرجال نشاطا... في الرياضات الترفيهية. |
e toda a cobertura de entretenimento da sua estação. | Open Subtitles | بوجود التغطيات الترفيهية الكثيرة |
Mantinham a população ocupada com entretenimento. | Open Subtitles | شغلوا عامة الشعب بالأنشطة الترفيهية |
Mantinham a população ocupada com entretenimento. | Open Subtitles | شغلوا عامة الشعب بالأنشطة الترفيهية |
O entretenimento da noite está quase a começar. | Open Subtitles | الحفلة الترفيهية على وشك أن تبدأ |
Muitas mulheres, no início de 2000, consideravam-se senhoras de si e os homens, em geral, sentiam que também tinham evoluído nessa área. Com efeito, muitas pessoas deviam estar conscientes de questões como o tráfico humano, por exemplo, mas consideravam isso totalmente separado do entretenimento adulto "mais recreativo". | TED | كان معظم النساء في بدايات الألفية يحسبن أنفسهن متمكنات، وقد شعر الرجال بشكل عام خلال تلك الفترة أنهم مواكبون في ما يخص هذا الأمر، وفي الحقيقة، أغلب الناس قد يكونوا على دراية بقضايا مثل الاتجار بالبشر، كضرب مثل، ولكنهم قد يرون الأمر منفصلًا تمامًا عن المتعة الترفيهية للكبار. |
-Bem, tudo tranquilo estou com um novo programa chamado "Operação entretenimento" que acredito que vai ser realmente sem erro. | Open Subtitles | . حسنا ً , يومٌ لك و يومٌ عليك لدىَّ عرض جديد ..."يُسمى "العملية الترفيهية الذى أعتقد حقا ً . أنه سيحقق نجاحا ً باهرا ً |
Olha! O Bart está em palco. E está a contribuir para o entretenimento! | Open Subtitles | انظر، (بارت) على خشبة المسرح وهو يساهم بتقديم الفقرة الترفيهية |
E Wendy Van Peele de entretenimento News. | Open Subtitles | و (ويندي فن بيلي) من قسم الأخبار الترفيهية |
O entretenimento desportivo é divertido. | Open Subtitles | الرياضة الترفيهية ممتعة. |
Agora, vão trabalhar nas traseiras de qualquer espectáculo. | Open Subtitles | الآن عودوا لوظائفكم خلف كواليس جميع الأعمال الترفيهية |
Arranjamos-te um espectáculo variado. | Open Subtitles | سنحضر لك بعض العروض الترفيهية. |
No entanto, gostei do espectáculo que deste. | Open Subtitles | هذا قولك ؟ أنا أقدر قيمتك الترفيهية |
Queres participar no abuso de algumas substâncias recreativas? | Open Subtitles | أتريد المشاركـة في تعاطـى بعض المخـدرات الترفيهية ؟ |