Como podem ver aqui, eles desmancham a formação tridimensional e passam para uma formação plana. | TED | كما تُشاهدون هنا ، تتحول من التشكيل ثلاثي الأبعاد إلى التشكيل المُسطح. |
A troca de genes para alterar a formação reticular pode ter muitas ramificações. | Open Subtitles | الجينات المتغيرة لتعديل التشكيل الشبكى يمكن ان تاخذ عدة تشعبات |
Que formação devemos adoptar? | Open Subtitles | نعم ما نوع التشكيل الذي تريدننا ان نتحرك به؟ |
Fazemos uma fileira de contagem, em formação. | Open Subtitles | لا تتعدى الخطّ الأصفر بينما تكون في التشكيل |
Não pode mudar a formação! É contra as regras! Que regras? | Open Subtitles | لا تستطيع أن تغير التشكيل هذا ضد القواعد |
Quero ver-vos a todos na capela depois de formação. | Open Subtitles | أريد أن أرى كل واحد منكم دون إستثناء في المصلى بعد إنتهاء التشكيل |
Homem de Lata a regressar à formação. Missão cumprida. Cem por cento de eficácia. | Open Subtitles | يعود رجل الصفيح إلى التشكيل نفذت المهمة بنجاح تام |
Quando me afastei da formação, disseste que me querias dizer uma coisa. | Open Subtitles | عندما كنت سأترك التشكيل قلت بأنك تريد إخباري شيئاً, أتذكر؟ |
Equipa BER, Starbuck. Entrem em formação comigo. | Open Subtitles | فريق الإنقاذ , فاتنة الفضاء التشكيل بأعلى منى |
Anuncio hoje a formação da Força de Intervenção Presidencial para a Reforma do Serviço Nacional de Saúde presidida pela Primeira-Dama, Hillary Rodham Clinton. | Open Subtitles | اليوم أُعلن التشكيل لجنة عمل الرئيس على إصلاح الصحة الوطنية ترأّست من قِبل السيدة الأولى هيلاري رودام كلنتون |
Seis navios incendiários na formação espanhola podem dispersá-los. | Open Subtitles | ست من السفن المتفجّرة نحو التشكيل الإسباني هذا سيجبرهم على التفرق |
Ou seja, um grupo de civis terá de voar em formação próxima. | Open Subtitles | بمعنى أن تحلق عدد من المركبات المدنية بالقرب من التشكيل |
Isso significa que teriamos de contar com um grupo de civis a voar em formação próxima... | Open Subtitles | بمعنى أن تحلق عدد من المركبات المدنية بالقرب من التشكيل |
formação padrão, estrela, mas se tiver um bebé a bordo, muda tudo. | Open Subtitles | التشكيل القياسي لبَدْء، لكن إذا هناك a طفل رضيع في الداخل، |
Almirante, a nave de tylium está a sair da formação e a carregar os dispositivos FTL. | Open Subtitles | أدميرال , سفينة التيليوم تنسحب من التشكيل وتُدير محركها النفاث |
Esta formação é apenas para batalhas em terreno plano entre as partes iguais. | Open Subtitles | هذا التشكيل فقط للمعركة على الارض المسطحة بين القوات المتساوية. |
Não saiam da formação, por mais perto que os mortos-vivos cheguem... | Open Subtitles | سنبق التشكيل ضيقاً مهما كان السائرون بالقرب منا |
Mantenham a formação. Não armem outro motim. | Open Subtitles | أبق في التشكيل الضيق لا مزيد من إضطرابات السجون |
Ela tem... uma significante dificuldade na formação e manutenção nas relações com outros. | Open Subtitles | إنها تعاني من صعوبة واضحة في التشكيل والحفاظ على العلاقات الطويلة مع الآخرين. |
- Bean, ao meu comando, acelera os caças com a formação de nariz | Open Subtitles | بناء علي أشارتي, قم بزيادة سرعة المقاتلات اللاتي في مقدمة التشكيل |
Mas também são ativadas redes de modulação que distribuem endorfinas e encefalinas, químicos libertados quando temos dores ou durante um exercício esforçado, criando a euforia do corredor. | TED | ولكن شبكات التشكيل يتم تنشيطها أيضا للتزويد بالاندورفين و الإنكيفالين مواد كيميائية تُطلق عندما تكون تحت تأثير الألم أو أثناء ممارسة الرياضة المُجهدة تنشئ الاداء العالى للعداء |