Quando a mente não consegue lidar imediatamente com o trauma, com tristeza, culpa. | Open Subtitles | عندما لا يستطيع العقل التعامُل مع الصدمة, والحُزن, الذنب, |
Pai, temos de lidar com as mesmas pessoas que eles para descobrir como derrubá-los. | Open Subtitles | أبي، علينا أن نبدأ التعامُل مع نفس الناس الذين يتعاملون معهم لنكتشف ما الذي نحتاجه للإطاحة بهم |
Às vezes penso que está a tentar lidar com o facto de ele ter partido, fingindo que nunca existiu. | Open Subtitles | أحيانًا أعتقد بأنها تحاول التعامُل مع حقيقة أنّه قد رحل بالتظاهر بأنّه لم يكن موجودًا قطّ |
Estou cansado de lidar com toda a tua merda. | Open Subtitles | لقد سئمتُ من التعامُل مع كُل قذارتك. |
Há forças em Roma que podem lidar com isso. | Open Subtitles | هناك قوى بروما يمكنها التعامُل مع هذا |
Com três consigo lidar. | Open Subtitles | - ثلاثة - ثلاثة، جيد يُمكنني التعامُل مع هذا |
Só tem de lidar com isso. | Open Subtitles | أنتي فقط يجب عليك التعامُل مع ذلِك |
Acho que poderia lidar com isso. | Open Subtitles | أظنني يمكنني التعامُل مع ذلك. |
- Para lidar com | Open Subtitles | -لأحتمل التعامُل مع |