ويكيبيديا

    "التعب" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • cansado
        
    • fadiga
        
    • cansaço
        
    • cansados
        
    • exaustão
        
    • Cansada
        
    Da última vez que me senti assim tão cansado, tínhamos acabado de construir a muralha à volta de Vega. Open Subtitles أتعلمين , آخر مرةٍ شعرت بها بهذا التعب كنا قد انتهينا لتونا من بناء الأسوار حول فيغا
    Estou tão cansado, Charlie. Há um limite para as fugas de um homem. Open Subtitles انا فى غاية التعب هناك حد يتوقف عنده ركض المرء
    Parecia-me um pouco cansado, e não tinha sítio onde se sentar. Open Subtitles بدا عليه التعب ولم يكن هناك طاولة ليجلس عليها
    os socorristas estão a sofrer de fadiga da compaixão e TEPT. TED يواجه المستجيبون الأوائل التعب والإعياء و كرب ما بعد الصدمة.
    Muitos de nós estamos a sofrer como que uma fadiga do Apocalipse, ficando entorpecidos pelo exagero do colapso. TED الكثير منا يعاني نوعاً من التعب من نهاية العالم، نصبح شيئاً فشيئاً مخدرين من الانهيار القادم.
    Portanto, existe uma ligação entre o cansaço e a predisposição metabólica para o aumento de peso. TED ولا سيما السكريات. وبالتالي فهناك ارتباط بين التعب واكتساب الاستعداد الأيضي لاكتساب الوزن.
    Somos os Srs. Benjamin da Cidade do México e estamos muito cansados. Open Subtitles السيد والسيدة بنجامين من مكسيكو سيتي ونحن بغاية التعب
    Pareces cansado. Que tens feito todo o dia? Open Subtitles يبدو عليك التعب ماذا كنت تفعل طوال اليوم ؟
    Que a gente cansa-se. Como um homem pode ficar cansado. Open Subtitles ماهو شعور التعب وكيف يشعر الانسان بالتعب
    Ele tem que olhar todo suado e cansado, até mesmo morto seria bom. Open Subtitles يجب أن نبدو فى غاية التعب أوحتى ميتين سيكون جيد.
    cansado de se cortar nos limpa-neves... e do inevitável ataque cardíaco provocado por limpar neve? Open Subtitles أتعِبت يداك من إستخدام المجرفة لجرف الثلج؟ وجلطة القلب التي قد تواجهك من التعب بإستخدام المجرفة؟
    - Estou muito, muito cansado. - Sim, eu sei. Open Subtitles ــ أشعر بالتعب, التعب الشديد ــ نعم أعلم هذا
    - Fico exausto só de pensar nisso. - Estou um bocado cansado. Open Subtitles . أنا منهك فقط للتفكير فى هذا الموضوع . هذا نوع من التعب
    Síndrome de fadiga crónica é uma doença muito séria. Open Subtitles متلازمة التعب المزمن انه مرض خطير يا صديقي
    Isso mantém o nosso centro de gravidade diretamente sobre a nossa base de apoio, o que nos permite movimentar-nos com eficácia com um mínimo de fadiga e esforço muscular. TED هذا يبقي مركز الثقل لديك مباشرة على القاعدة التي توفر الدعم لك وهو ما يسمح لك بالتنقل بكفاءة مع أقل قدر ممكن من التعب والشد العضلي.
    Enquanto se desenvolve, a crescente necessidade de recursos do feto pode causar fadiga intensa, aumento da pressão sanguínea, e doenças como diabetes e pré-eclâmpsia. TED إن حاجة الجنين المستمرة للموارد، قد تسبب التعب الشديد للأم، وارتفاع ضغط الدم، وحالات : كمرض السكري وتسمم الحمل.
    Ao vé-Lo, o frio e o cansaço passaram, e o meu coração ficou leve. Open Subtitles بمجرد رؤيته ،ذهب عنى البرد و التعب و أحسست بقلبى يخف
    Sim. Morto de cansaço. Mas estou mais fresco agora. Open Subtitles نعم ، ميّت من التعب ، لكن أنا بخير الآن ، شكراً
    Ela chorou todas as noites até adormecer de cansaço. Open Subtitles كانت تبكي كل ليلة حتى يغمى عليها من التعب
    Quer dizer que não temos quem nos dê uns estalos se estivermos cansados ou começarmos a ver torradeiras na asa. Open Subtitles لن يُوجد أحداً هناك لكي يُنبهك إذا بدأت فى التعب أو بدأت فى رؤية ألهِبة على جناحك
    Pretendentes cansados e inchados não fazem parte desta visão. Open Subtitles التعب ، و الدعايات الضخمه ليست جزء من رؤيتي
    Isso mesmo, respeita o meu ressonar. Porque é causado pela exaustão. Open Subtitles يجب أن تحترمي شخيري ، لأنه يأتي من التعب
    Não permitirei. Está Cansada disto, afinal. Open Subtitles لا , لا , فأنا لن أسمح لكِ بذلك , و هذا أمرٌ منتهي و أنتِ قد أصابكِ التعب من هذا العمل على أية حال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد