Temos de aprender a calá-lo e acalmá-lo, para trabalhar entre as batidas. | Open Subtitles | يجب عليك التعلم على الهدوء والتمهل، لذا، بوسعكِ العمل بين النبضات. |
Vai ter que aprender o sistema de inteligência ingês. | Open Subtitles | سوف يتوجب عليك التعلم على قدر الإمكان بسرعه وبدقه جهاز المخابرات الإنجليزى |
Em troca, temos a oportunidade de aprender com um dos melhores médicos do mundo. Não. não temos. | Open Subtitles | وفي المقابل نحظى بفرصة التعلم على يد واحد من أفضل أطباء التشخيص في العالم ليس هذا صحيحاً |
Tive que ficar. Haviam tantas mais coisas para aprender. | Open Subtitles | كان علىَّ البقاء ، فهناك الكثير من التعلم على أن أدركه |
E sempre que sinto que estou a atrasar o meu processo de aprendizagem, que estou a aprender pouco, ou algo assim, isso não me deixa nada feliz. | Open Subtitles | اذا شعرت بأن قدرة التعلم على السرعة تتناقص أو قدرة التعلم لدي قد انعطفت، يجعلني ذلك غير سعيد |
De aprender a tocar...guitarra. | Open Subtitles | او التعلم على آلة موسيقية مثل الغيتار |
Não quero aprender a mexer no teu instrumento. | Open Subtitles | لا اريد التعلم على آلتك الموسيقة |
Sempre quis aprender a tocar. | Open Subtitles | كنت دائماً اريد التعلم على عزف البيانو |
aprender a ver o enigma, em tudo. | Open Subtitles | التعلم على رؤية الألغاز في كل شيء |
Acho que todas podemos aprender coisas. | Open Subtitles | كلنا سنستفيد من التعلم على ما أظن. |
Provavelmente eu deveria aprender. | Open Subtitles | يجب ألي التعلم على الأرجح |