Falei com o director das escolas. Devemos dispensar os alunos. | Open Subtitles | تحدثتُ مع مدير الإدارة التعليميّة قال أننا يجب نصرف التلاميذ |
As boas, são que o nosso Presidente finalmente precisa da Polícia, mais do que precisa das escolas. | Open Subtitles | والأخبارُ المُفرحة أن محافظنا أصبح بحاجة لدائرة الشرطة أكثر من احتياجه للمنظومة التعليميّة |
Se aceitares isso, Baltimore perde metade do que querias para as escolas da cidade. | Open Subtitles | إن قبلت بذلك بالتيمور ستخسر نصف مخصّصاتها التعليميّة |
Numa reunião em Bel Air-Edison sobre vigilância nas escolas. | Open Subtitles | حضرتُ إجتماعًا في (بيل -آر إديسون) حول المناطق التعليميّة وأخبرتني امرأة بهذا |
Já fui expulso de todas as escolas privadas de Nova Iorque, pelo menos uma vez. | Open Subtitles | لقد طُردتُ من جميع مؤسسات (نيويورك) التعليميّة المُمتازة على الأقل مرّة واحدة. |
Já fui expulso de todas as escolas privadas de Nova Iorque, pelo menos uma vez. | Open Subtitles | لقد طُردتُ من جميع مؤسسات (نيويورك) التعليميّة المُمتازة على الأقل مرّة واحدة. |