Estava a ver as mudanças no script. | Open Subtitles | حسناً، كنتُ أتساءل حول بعض التغييرات على السيناريو. |
Ele fez algumas mudanças no rosto, mas, se queres uma identificação, é ele. | Open Subtitles | هو أجرى بعض التغييرات على وجهه لكن إذا كنتِ تسألين عن الهوية |
Talvez uma visita ao meu palácio vos convença que operei mudanças na diocese. | Open Subtitles | ربما زيارة لقصري قد تقنعك لقد قمت ببعض التغييرات على الأبرشية |
Tendo isso em conta, fizemos umas mudanças na equipa. | Open Subtitles | مع أخذ ذلك في الاعتبار، ونحن قد حصلت بعض التغييرات على تشكيلة الفريق. |
E agora que estás de volta, vai haver várias alterações no teu acordo com o FBI. | Open Subtitles | وبما انك عدت فسيطرأ العديد من التغييرات على اتفاقيتك مع بوريو |
A 62º C, começam as alterações nas proteínas, que provêm na maior parte dos ovos contidos na massa. | TED | وعند الدرجة 144 ، تبدأ التغييرات على مستوى البروتينات والذي يأتي معظمها من البيض في عجينتك . |
Fiz algumas mudanças na decoração. | Open Subtitles | لقد قمت ببعض التغييرات على الديكور |
Estás a fazer umas alterações ao jardim, pelo que vejo. | Open Subtitles | تجري بعض التغييرات على الحديقة كما أرى. |
Mas mesmo quando isso é feito, a própria natureza dos estudos epidemiológicos, que examina diferenças entre grupos pré-existentes em vez de induzir alterações deliberadamente nos mesmos indivíduos, significa que qualquer estudo só pode demonstrar uma correlação entre uma substância e um resultado de saúde, e não uma verdadeira relação de causa e efeito. | TED | لكن حتى عندما يتم ذلك، طبيعة الدراسات الوبائية بالذات، التي تدرس الاختلافات بين الجماعات مسبقًا، بدلًا من حث التغييرات على الحدوث بشكل متعمد ضمن الأفراد نفسهم، تعني أن دراسة وحيدة يمكن فقط أن تبرهن على وجود علاقة بين المادة والنتيجة الصحية، بدلًا من العلاقة السببية الحقيقية. |