ويكيبيديا

    "التفاؤل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • optimismo
        
    • otimismo
        
    • optimista
        
    • otimista
        
    • positividade
        
    • esperança
        
    Bem, tentemos as más notícias, enfeitadas com um pouco de optimismo. Open Subtitles حسنا , دعنا نحاول الاخبار السيئة محاطة بشئ من التفاؤل
    Para quem mata todos os personagens, você tem um estranho e teimoso vestígio de optimismo, mas não. Open Subtitles أتعرف، لشخص يقتل جميع شخصيّاته، لديك نزعة غريبة عنيدة من التفاؤل في داخلك، لكن لا.
    O optimismo deve ser uma coisa só da Terra 1. Open Subtitles يفقدك حياتك لابد من أن التفاؤل يميز الأرض واحد
    Segundo, precisamos de nos distanciar do otimismo dos generais. TED والامر الثاني علينا ان نوقف التفاؤل التام للجنرالات
    Creio que nunca mais tivemos o mesmo otimismo ou a confiança de que a tecnologia serve sempre os nossos interesses. Open Subtitles لا أعتقدُ أنه سبقَ و أن كان لدينا تقريباً نفس التفاؤل أو الثقة بأنَّ التكنولوجيا تخدمُ مصالحنا دائماً.
    Faz parte do carácter polaco ser optimista e não desistir facilmente. Open Subtitles هناك اشياء تميز الشخصية البولندية ومنها التفاؤل وعدم الأستسلام بسهولة
    Mas se formos um pinguim muito otimista, que salta cegamente à espera do melhor, talvez nos encontremos numa má situação ao aterrar. TED لكن لو كنت بطريقاً شديد التفاؤل يقفز فقط وعيناه مغمضتان على أمل الأفضل، فقد تجد نفسك في ورطة عندما تصطدم بالأرض.
    Dizem que nos segundos casamentos o optimismo supera a experiência? Open Subtitles ماذا يقال حول الزيجات الثانية؟ انتصار التفاؤل على التجربة؟
    Recentemente, Obama introduziu o optimismo numa época de crise global financeira. TED ومؤخراً قدم أوباما التفاؤل في خضم الأزمة المالية العالمية
    É uma pena, sir, porque planeava utilizar a estratégia de grande optimismo durante o seu julgamento. Open Subtitles هذا مؤسف, سيدي, لأني كنت أخطط لألعب ورقة التفاؤل الغبي بكل قوةٍ خلال المحكمة.
    Pus muito de optimismo. Quero que seja um homem muito optimista. Open Subtitles منحته الكثير من التفاؤل أريد موعد الخيالي مفعماً بالأمل
    Mas o meu lado cínico suspeitava que o optimismo vendia mais livros. Open Subtitles ولكن شكّ جانبي المتهكم بأن التفاؤل سيحقق مبيعات أكثر
    Mas Geoffrey superou as terríveis incapacidades... com aquela simples resistência e grande optimismo... que tanto entusiasmava todos nós que o conheciamos, e entregou-se de corpo e alma ao serviço... dos pobres e aos deficientes desta paróquia. Open Subtitles بالبساطه و التفاؤل المشرق وهذا يجلب الدفء لكل من عرفوه وقد قضى بقيه حياته في خدمه
    Quero construir um bairro que inspire optimismo aos habitantes, nunca se viu um pessimista fazer qualquer coisa de válido. Open Subtitles أريد أبني حيا يدفعنا نحو التفاؤل المتشائم لا ينجز شيئا في حياته
    Pai, não tens de comandar sempre o teu navio com otimismo. Open Subtitles أبي, لست مظطراً أن تتجه بسفينتك إلى بر التفاؤل دوماً
    Mas o otimismo sobre o nosso futuro pessoal permanece constante. TED لكن التفاؤل الفردي بخصوص مستقبلنا الخاص يبقى راسخا.
    Experiências controladas indicam que o otimismo não só está ligado ao êxito, mas que conduz ao êxito TED بيّنت التجارب المتحكّم فيها بأن التفاؤل لا يرتبط فقط بالنجاح، بل يقود إليه.
    Mas a questão que me confundia era: como manter o otimismo perante a realidade? TED لكن السؤال الذي جعلني فعلا في حيرة من أمري، هو كيف نبقي على التفاؤل في مواجهة الواقع؟
    Talvez não seja aconselhável ser-se optimista depois dos 30. Open Subtitles ربما لا يفضّل التفاؤل بعد الثلاثين من العمر
    Nem todos são teus inimigos, sabias? Tenta ser um pouco optimista, de vez em quando. Open Subtitles ليس كل من حولك أعداؤك حاول التحلي ببعض التفاؤل
    Não é um pouco otimista para este ano? Open Subtitles أليس في هذا بعض من التفاؤل لـ اه، هذا العام؟
    Por isso eu segui o teu concelho e naveguei o meu navio com positividade. Open Subtitles لذا أخذت بنصيحتك واتّجهت بسفينتي إلى بر التفاؤل
    E esta esperança, este otimismo, resistiu a um ano de uma transição turbulenta. TED وهذا الأمل وهذا التفاؤل تحمّل سنة انتقالية مضطربة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد