| Em vez disso, cada um de nós tem a capacidade de a melhorar, através de dedicação e trabalho árduo. | TED | عوضًا عن ذلك، كلٌ منا لديه الإمكانية على تنميتها، من خلال التفاني والعمل الجاد. |
| Encoraja as mulheres trabalhadoras a procurarem um companheiro com a mesma dedicação e organização que devotam á carreira delas. | Open Subtitles | وتشجع النساء المهنيات لنهج العثور على زميله مع التفاني وتنظيم يقدمونها لحياتهم المهنية. |
| Quem quer que diga que a dedicação à limpeza não leva a um futuro brilhante está a mentir. | Open Subtitles | مهما يكن من يقول ان التفاني لن يقود الى مستقبل باهر فهو يكذب |
| Mas somos também lutadores implacáveis, capazes de crimes inenarráveis, por causa dessa mesma total dedicação. | Open Subtitles | نحن أيضاً محاربين أقوياء قادرين على القيام بجرائم شنيعة بسبب هذا التفاني الكامل الرهيب |
| Mas, com o tempo, passaram a significar uma devoção excessiva. | TED | ولكنها مع مرور الزمن أصبحت تدل على التفاني المفرط. |
| Iniciar um programa desses requer muita dedicação. | Open Subtitles | يحتاج الأمر الكثير من التفاني للإنطلاق ببرنامج كهذا. |
| Não pela sangria desenfreada, mas pela dedicação à vossa causa. | Open Subtitles | ..ليس في الإراقة الطائشة للدماء ولكن في التفاني من أجل قضيتك |
| Precisais dessa dedicação ao vosso serviço, sempre. | Open Subtitles | أنت بحاجة لذلك التفاني في خدمتك أكثر من أي وقت سبق |
| É preciso dedicação, habilidades e paciência. | Open Subtitles | هذا الأمر يتطلب التفاني المهارات و الصبر |
| Vamos observar a dedicação em aprender deste estudioso de 10 anos que tem por nome Bart Simpson. | Open Subtitles | دعنا نلاحظ هذا التفاني في التعلم لهذا التلميذ ذو العشر سنوات الذى يدعى بارت سيمبسون ؟ |
| É este o tipo de dedicação que estas pessoas têm. | TED | وتلك هي درجة التفاني لدى هؤلاء الناس. |
| E o seguinte era: "Página de dedicação à desonesta Hillary. | TED | وثم التغريدة المجاورة هي: "صفحة التفاني للمحتالة عديمة الضمير هيلاري. |
| dedicação ao dever não foi a única coisa que me trouxe de volta aqui, Cooper. | Open Subtitles | التفاني في العمل ليس السبب الوحيد لرجوعي إلى هنا، "كوبر". |
| A dedicação e a devoção à empresa recompensadas... | Open Subtitles | هو أن التفاني في العمل... .. والإخلاص للشركة... |
| E o que te levou a esta súbita onda de dedicação doméstica? | Open Subtitles | وما الدافع لهذا التفاني المحلي؟ |
| dedicação exagerada à família, ao país, ao trabalho... | Open Subtitles | معاناة في التفاني... نحو العائلة، نحو الوطن، نحو العمل. |
| Trabalho duro, dedicação. Como chegou onde está? | Open Subtitles | العمل الجاد، التفاني كيف أصبحت أنت هنا؟ |
| Estou... simplesmente, à procura de um exemplo de dedicação. | Open Subtitles | أنا... ببساطة تبحث عن ل عرض رمزي من التفاني. |
| 25 anos de dedicação, e de repente, desiste dos "polos". | Open Subtitles | خمس وعشرون سنة من التفاني, --والديك الرومي البارد لقد ترك قمصان البولو. |
| Talvez ele te inspire a encontrar devoção na tua futura profissão. | Open Subtitles | ربما يلهمك هذا المشهد في التفاني في العمل الذي ستحيا منه في يوم ما |
| Os homens representam a Juventude, devoção, Lealdade, Prazer. | Open Subtitles | الرجال يمثلون الشباب . التفاني . الإخلاص والنشوة |