Em troca, ele podia negociar a libertação de um dos reféns. | Open Subtitles | الصحافة و مقابل ذلك استطاع التفاوض على تحرير أحد الرهائن |
Eu estava na Arábia Saudita a negociar a venda de um radar. | Open Subtitles | كنت في المملكة العربية السعودية التفاوض على بيع الرادار. |
Não podemos negociar um acordo, um plano de pagamento? | Open Subtitles | ألا يمكننا التفاوض على تسوية ، خطة دفع؟ |
Bem, nós achamos que deve suspender a campanha, adiar os debates, ir para Washington, e tentar negociar um compromisso bipartidário. | Open Subtitles | الان،يجب أن توقف الحملة وتؤجل المناظرات، وتذهب إلى واشنطن وتحاول التفاوض على حل وسط مع الحزبين |
Tinha acabado de negociar o tratado com o Jimmy Carter. | Open Subtitles | القناة هي الآن في أيدينا ، انتهينا لتونا من التفاوض على معاهدة مع جيمي كارتر |
Não quero que ninguém tenha ideias absurdas ou que queiram voltar a negociar os seus acordos então pegue na adaga e mantem-a em segurança. | Open Subtitles | أنا لا أريد أى أحد أن تُراودة أفكاراً جنونية لكى يُعيدوا التفاوض على العقود لذا خُذ ذلك الخِنجر |
Penso que, dadas as circunstâncias, deveríamos renegociar o nosso contrato. | Open Subtitles | وأعتقد أنه في ظل هذه الظروف ، نحن ينبغي لنا إعادة التفاوض على العقد. |
Ouça, vou dar-lhe um curso rápido acerca da negociação de reféns. | Open Subtitles | اسمع، سألقنّك برنامجاً مكثفاً عن التفاوض على الرهائن |
O Pablo mantinha os advogados a trabalhar a dobrar, continuando a negociar a sua rendição com o procurador-geral colombiano, De Greiff. | Open Subtitles | وجعل بابلو محاميه يعملون لأوقات إضافية ومواصلة التفاوض على استسلامه مع المحامي العام الكولومبي دي غريف |
Repito, desejamos negociar a nossa rendição. - Liga-a. | Open Subtitles | أكرّر نربد التفاوض على استسلامنا |
A SG-1 está no planeta a negociar a retirada dos Ori. | Open Subtitles | أكرر فريق (ب ن-1) على الكوكب.. يحاولون التفاوض على انسحاب الـ((أوراي)) |
Uma forma de resolver é negociar um acordo. | Open Subtitles | حسناً ، الطريقة الوحيدة لحلها هو التفاوض على تسوية |
Podemos negociar um acordo, a não ser que ache que não dá conta de mim. | Open Subtitles | الآن، بإمكاننا التفاوض على تسويةٍ نتفق عليها إلا، إذا كنت غير قادر على التعامل معي |
Não temos de o defender. Podemos apenas negociar um acordo. | Open Subtitles | نحنُ لا ينبغي علينا الدفاع عنه يمكننا فقط التفاوض على اتفاق الاعتراف |
É uma questão de princípio, não pode negociar o princípio. | Open Subtitles | إنها مسألة مبدأ ولا يمكن التفاوض على المبادئ. |
Podemos negociar o resgate quando eu chegar esta noite. | Open Subtitles | حسنا، يمكننا التفاوض على شروط إطلاق سراحها -عن عودتي للمنزل لاحقًا الليلة . |
portanto, estamos por conta própria no que toca a forçá-los a negociar. | Open Subtitles | فنحن لوحدنا في فرض طاولة التفاوض على المتنازعين |
Talvez ele não lhe estivesse a pagar o suficiente, talvez você quisesse renegociar os termos do vosso acordo, e a coisa ficou feia. | Open Subtitles | ربما لم يكن يدفع لك ما يكفي. ربما أردت إعادة التفاوض على شروط صفقتك معه ولم تسر الأمور كما أردت. |
Ele pede para renegociar os termos do vossos relacionamento. | Open Subtitles | إنه يسأل لو كنت تحب التفاوض على شروط علاقتك |
Não, senhor. Não tenho treino em negociação de reféns. | Open Subtitles | كلاّ يا سيّدي، ليس لديّ أيّ تدريب في التفاوض على الرهائن. |
Blake e Hoffman assumiram a negociação de reféns na cena, fecharam o perimetro, aguardam ordens para invadirem o prédio. | Open Subtitles | يتكلف (بليك) و(هوفمان)، بفريق التفاوض على الرهينة في موقع الحادث يآمنون المحيط في انتظار الضوء الاخضر للقضاء على المبنى |