Pode ter algo a ver com tecnologia meta-material, ou decomposição de vectores, ou irradiação celular. | Open Subtitles | نعم ، حسنا ربما هو شيء يتعلق بالامور التكنولوجية أو التفسخ المسيطر عليه او الاشعاع الخلوي |
Claro, porque matéria orgânica em decomposição... muda a aparência das plantas. | Open Subtitles | أجل, ذلك لأن التفسخ المواد العضوية يغير من مظهر حياة النبات |
A humidade e a decomposição, com a ajuda dos necrófagos da zona, podem ter desfeito a carne em três dias. | Open Subtitles | على وقت الوفاة؟ الرطوبة و التفسخ و بمساعدة الحيوانات القمامة في المنطقة |
O soro prevê agora um êxito ao efeito aparente, para parar a decomposição do tecido vivo. | Open Subtitles | يزود المصل الان ...بنجاح التأثير الظاهر على ايقاف التفسخ للنسيج الحي |
O nível de decomposição sugere que a vítima | Open Subtitles | إن معدل التفسخ يقترح بأن الضحية مات قبل |
O objectivo é impossibilitar a decomposição celular. | Open Subtitles | الهدف هو جعل التفسخ الخلوي مستحيلاً --ذلك هو تعهدنا |
O que exclui a decomposição. | Open Subtitles | الذي يستثنى التفسخ. |