Eu não ignoraria o detalhe deste caso que não faz sentido. | Open Subtitles | لا أتجاهل التفصيل الوحيد بشأن هذه القضيّة . الّذي لايعقل |
E, assim, não podemos realmente olhar para os planetas na órbita de outras estrelas com o mesmo grau de detalhe com que podemos observar os planetas do nosso sistema solar. | TED | وهكذا، لا يمكننا فعلا أن ننظر إلى كواكب حول نجوم أخرى بنفس مقدار التفصيل الذي ننظر به إلى الكواكب في نظامنا الشمسي. |
O que acaba por acontece é que, como participantes, começamos a compreender o nível de detalhe que precisamos de maneira a gerir expetativas tanto dos seres humanos como das máquinas. | TED | وما يحدث في النهاية أننا كمشاركين نبدأ في التعلم مستوى التفصيل الذي نحتاجه لندير توقعاتنا من كل من البشر والآلات. |
Esperam até passar uma hora a maquilhar-me e ir até ao restaurante e depois é que me contam esse pequeno pormenor. | Open Subtitles | ينتظرون إلى أن أقضي ساعة في وضع مساحيق التجميل ثم أقطع نصف المدينة بسيّارتي وبعدها يخبرونني بهذا التفصيل الصغير |
Eu adoro Canaletto, porque Canaletto tem um pormenor fantástico. Podemos aproximar-nos muito e ver todos os detalhes do quadro. | TED | و أنا أحب الكاناليتو لأن كاناليتو لديه هذا التفصيل الرائع و يمكنك الحصول عليها و ترى كل التفاصيل في اللوحة |
Vamos lá ao essencial, amigo, com todos os pormenores... | Open Subtitles | الان دعنا نفعلة من القمة يا صديقى .بالكثير من التفصيل ماذا تقول؟ |
Na segunda especificação, declaramos a acusada, inocente. | Open Subtitles | في التفصيل الثاني... . نجد أن المُتهمة... |
Mas olhemos com mais detalhe para os instrumentos da Stasi. | TED | لكن لننظر بمزيد من التفصيل على أدوات الستاسي. |
Até agora, conseguimos estudar a atmosfera de dúzias de exoplanetas, cerca de seis deles com grande detalhe. | TED | وحتى الآن، كنا قادرين على دراسة العشرات من الأغلفة الجوية لكواكب خارجية حوالي ستة منهم بقدر كبير من التفصيل |
Mas naquela época, reparámos nesse pequeno detalhe e corrigimo-lo. Agora toda a gente faz o mesmo. | TED | ولكن وقتها انتبهنا إلى هذا التفصيل ووجدنا الحل، واليوم الكل يقوم بنفس الشيء. |
Uma fixação num detalhe insignificante é um sinal de paixão. | Open Subtitles | تثبيت على التفصيل التافه علامة أولى مؤكدة |
Respondam com o maior detalhe possível, da forma que vos parecer melhor. | Open Subtitles | أنا أودّك للإجابة في ك التفصيل الكثير ككلاك وك المحامي مرتاح مع. |
E quando nos ias contar esse pequeno detalhe económico? | Open Subtitles | ومتي كنت ستخبرنا هذا التفصيل المالي الصغير؟ |
A tua atenção ao detalhe é incomparável no jornalismo deste liceu. | Open Subtitles | أقصد أنتباهك إلى التفصيل في صحافة المدرسة |
Uma peça de xadrez apareceu nas mãos de todas as vitimas. -O único detalhe que conhecemos. | Open Subtitles | كانت قطعة الشطرنج هذه كانت في يد كل ضحية إنه التفصيل الوحيد الذي نعرفه عنه |
Se a maquina captar a teia com metade do pormenor que eu vi... | Open Subtitles | لو تَلتقطُ آلةَ التصوير بيت العنكبوت بنِصْفِ، التفصيل التي تلطقطها عيوني |
Leva-me tempo para contar os detalhes eu escrevi tudo sobre esses criminosos neste papel. | Open Subtitles | أسف سيدى سيأخذ هذا وقت طويل لأقول لك كل هذه التفصيل |
Nao tem tantos detalhes. | Open Subtitles | ,ليست حقاً بهذا التفصيل قالت أي شيء حول الملك ؟ |
Com pormenores, de certeza que não sabe. | Open Subtitles | في الحقيقة نعتقد أنك لا تعرف هذا التفصيل |
No terceira especificação, declaramos a acusada, inocente. | Open Subtitles | غير مُذنبة في التفصيل الثالث نجد أن المُتهمة... |
A não ser os detectives no local do crime, a única pessoa que tinha conhecimento desse pequeno detalhe é o assassino. | Open Subtitles | ماعدا المحقق في مسرح الجريمة, فإن الشخص الوحيد الذي يعرف هذا التفصيل الصغير هو القاتل |