| Bem, hoje, eu gostaria de mostrar-vos que através de pensar de forma diferente, o problema foi resolvido. | TED | حسناً، اليوم، أريد أن أعرض عليكم ذلك عبر التفكير بطريقة مختلفة، لقد تم حل المشكلة. |
| O último é: pensar de forma multidisciplinar. | TED | أخيرًا، آخر شيء هو: التفكير بطريقة متعددة التخصصات. |
| E vão ajudar-nos a pensar de forma diferente porque pensar diferente é o motor da criação, da riqueza e da nova economia. | TED | وهي ستساعدنا على التفكير بطريقة مختلفة، لأن التفكير المختلف هو بمثابة المحرك للابتكار والثراء والاقتصاد الجديد. |
| Acho que consegues pensar numa maneira mais criativa de me agradecer do que esta. | Open Subtitles | يمكنكِ التفكير بطريقة أكثر إبداعاً من هذا لتشكرينني |
| Consegues pensar numa maneira indutora de menos apreensão? | Open Subtitles | أيمكنكِ التفكير بطريقة أفضل ولا تسبب الصرع؟ |
| Para resolver cada teste, tive de pensar de forma diferente do habitual. Já sei o nome dele! | Open Subtitles | لحل كل إختبار, كان علي التفكير بطريقة مختلفة عن العادة ! |
| Significa pensar de forma diferente." | Open Subtitles | التفكير بطريقة أخرى.. |
| Bem, malta, temos que pensar numa maneira de sair daqui. | Open Subtitles | علينا التفكير بطريقة للخروج |
| Amy, minha querida, não consigo pensar numa maneira melhor de celebrar a minha ascenção a diretor da Wayne Enterprises. | Open Subtitles | (أيمي) يا عزيزتي لا أستطيع التفكير بطريقة أفضل... للإحتفال بصعودي كمدير تنفيذي... لمشاريع (وين) |