Eu tinha visto coisas destas nos outros, durante 20 ou 35 anos de reportagens. | TED | رأيت لدى الآخرين أشياء من هذا النوع خلال 20 أو 35 سنة من التقارير الصحفية. |
Juntamente com o chapéu cheio de ideias para reportagens. | Open Subtitles | جعبتي مليئة بالأفكار من أجل التقارير الصحفية |
Eu costumava assistir ao World News... mas achei que as reportagens eram de esquerda, entende? | Open Subtitles | ولكني شعرت أن التقارير الصحفية ضعيفة إلى حد ما |
Durante anos, muitas pessoas e reportagens jornalísticas, têm culpado o pessoal que trabalha nas instituições pelo mal causado às crianças mas, frequentemente, um funcionário tem que cuidar de 10, 20 e até 40 crianças. | TED | على مر السنين، كثير من الناس و التقارير الصحفية ألقت اللوم على أفراد تلك المؤسسات لإلحاق الأذى بالأطفال، لكن في غالب الأمر، واحد من أولئك الموظفين يعتني بـ 10، 20 أو حتى 40 طفلًا. |
As reportagens são falsas? | Open Subtitles | هل هذه التقارير الصحفية مخطئة؟ |