Lembras-te daqueles relatórios sobre pessoas que conseguem controlar e conduzir o fogo? | Open Subtitles | هل تتذكرين تلك التقارير عن الناس الذين يستطيعون التحكم بالنار |
Parece que os relatórios sobre a Max Rager causar episódios maníacos eram verdadeiros. | Open Subtitles | أعتقد أن تلك التقارير عن أن ماكس رايجر يسبب نوبات جنون كانت حقيقية |
Parece que os relatórios sobre a morte do Shephard foram... Digamos, prematuros. | Open Subtitles | ...أُتضح أن التقارير عن موت (شيبارد) كانت لنقل أنها كانت سابقة لأوانها |
relatos de possessões... mostram ser esquizófrenia aguda e em fase crónica... onde a pessoa cria uma ficção... ou um fragmento rejeitado da sua personalidade. | Open Subtitles | ... معظم التقارير عن حالات الإستحواذ ... تتحول إلى مرض فصام شخصية مزمن ... حيث قام المريض بتخيل أشياء ليس لها وجود |
Achávamos que estes relatos de repentino e inexplicável comportamento violento entre aberrações eram incidentes isolados. | Open Subtitles | اعتقدنا بأن تلك التقارير عن السلوك العدواني ضمن الطفرات هي ظراهر فرديّة |
- Ele tem razão. Houve relatos de desfasamento temporal e portas para outras dimensões. | Open Subtitles | كما تعلمين فهو محقاً توجد هذه التقارير عن الوقت المفقود |
Não há mais relatos de tiros. | Open Subtitles | لا يوجد هناك المزيد من التقارير عن طلق النار |
Há alguns relatos de tornados. | Open Subtitles | بعض التقارير عن الأعاصير |