ويكيبيديا

    "التقت" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Conheceu
        
    • encontrou
        
    • conhecido
        
    • encontrou-se
        
    • cruzaram-se
        
    Aí a Maybelle Conheceu o Justin Turner num clube. Open Subtitles ثم التقت مايبل بجاستين في أحد النوادي الليلية.
    Conheci a família de acolhimento dela e ela Conheceu os meus amigos. TED التقيت بأسرتها الودودة، كما التقت هي بأصدقائي.
    A Domícia I encontrou outra menina de 10 anos também enfeitada com as insígnias de noivado. TED وقد التقت دوميتيا أخرى ذات العشر سنوات من العمر وخرجت أيضاً متزينة بشارة الخطوبة.
    Não diga que lhe contei, mas ela disse que sabia que o amava da primeira vez que o encontrou na rua. Open Subtitles لقد اخبرتك ان لا تخبرها لكنها قالت انها عرفت بانها تحبك منذ اول مره التقت بك في الشارع
    Ela tinha 13 anos, era prima de um amigo meu e contou-me, descontraída, que tinha conhecido o homem com quem se iria casar. TED كانت في الثالثة عشر من عمرها، كانت صديقة ابنة عمي الصغيرة وقالت لي بعفوية أنها التقت بالرجل الذي ستتزوجه.
    Dizia que tinha conhecido um tipo e ia levá-lo ao seu sítio favorito, a Austrália, por umas semanas. Open Subtitles قالت انها التقت برجل وانه سيأخذها لمكانها المفضل أستراليا لمدة أسبوعين
    encontrou-se com o Pessoal para tratar de assuntos de trabalho, em 2005, e despediram-na dois meses depois. Open Subtitles .التقت مع الموظفين بشأن القضايا المتعلقة بالعمل في عام 2005 بعد ذلك , .قاموا بطردها لاحقًا بعد شهرين
    Lembrem-se, as linhas cruzaram-se em 1984, e morrem cada vez mais mulheres com doenças cardiovasculares. TED تذكرو أن الطرق التقت في 1984 المزيد والمزيد من النساء يمتن بسبب أمراض القلب
    Conheceu o Hudson e apaixonaram-se. O Capitão acedeu. Open Subtitles التقت بهدسون ، وقعت في حبه حسنا ، القبطان
    Se alguém precisa de uma opinião médica, aqui a Laney Conheceu um médico e está livre. Open Subtitles لو هناك من يحتاج إلى نصيحة طبية، فـ ليني قد التقت بطبيب وهو أعزب.
    Aí, ou em alguma casa de banho pública, ela Conheceu um prostituto giro. Open Subtitles هنا, وفي استراحة عامة, التقت بذلك المقامر الصغير الجميل
    Quando a minha mulher me Conheceu, pensava que eu era um espião. Open Subtitles عندما التقت بي زوجتي، كانت مقتنعة بأنّني جاسوس
    - Sim, claro que não, disse que tinha uma consulta, mesmo assim saiu furiosa e adivinha, quem ela encontrou? Open Subtitles كلا, أخبرتها أن لدي موعداً عموماً, لقد إندفعت خارجاً و بكل بساطة, التقت بمن؟
    Como a primeira vitima também encontrou o suspeito num estacionamento, talvez também fosse uma drogada. Open Subtitles مثل الضحية الاولى ايضا التقت الجاني في مرأب سيارات ربما كانت مدمنة مخدرات ايضا
    encontrou um velho amigo que vivia ao lado dela. Open Subtitles التقت بصديق قديم كان يسكن بجوارها.
    Fico muito feliz por ela te ter conhecido, Brian. Open Subtitles أنا سعيد جداً أنّها التقت بك يا براين
    Perguntei-lhe se tinha conhecido outro, e jurou que não. Open Subtitles ...سألتها أن كانت التقت رجلاً آخر وأقسمت أنها لم تفعل
    Ela ainda nem tinha conhecido o meu pai, em 1968. Open Subtitles لم تكن قد التقت بوالدي في عام68.
    encontrou-se, na realidade, com Jonathan Luna, de 26 anos TED في الواقع التقت ب"جوناثان لونا" الذي يبلغ 26 سنة من العمر
    Bem, ela encontrou-se com o Conselho de Generais para planear a invasão. Open Subtitles لقد التقت بمجلس القواد للتخطيط للغزو
    E encontrou-se com Waleed Mer-Khamis, segundo as minhas fontes no terreno. Open Subtitles (حيث التقت (وليد مير خميس كما بلغني من مصادري هناك
    Então, no outro dia... os nossos olhares cruzaram-se na sala de estar, e havia isto... Open Subtitles حسنا فى يوم ما التقت عيوننا فى غرفه مزدحمه حيث كانت شرارة الحب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد