Os técnicos no local seguiram as regras à risca. | Open Subtitles | كان التقنيون في مسرح الجريمة يتبعون التعليمات بحذافيرها. |
- Os técnicos encontraram alguma coisa, buracos no chão feitos recentemente. | Open Subtitles | التقنيون عثروا على شيء قد أحدث ثقوب على الأرض مؤخراً |
Os técnicos não percebem como os feeds encriptados são hackeados. | Open Subtitles | التقنيون لا يستطيعون تبين كيف تم إختراق بثوثنا المُشفرة |
Certifiquem-se que os forenses dão prioridade às balas destes dois. | Open Subtitles | تأكدوا من أن التقنيون يعطون أولويات الرصاص من الإثنان |
Os peritos encontraram sangue no quarto dos fundos. Parece que alguém tentou limpar. | Open Subtitles | وجد التقنيون آثار دماء في غرفة النوم الخلفية، يبدو أنّ أحداً حاول تنظيفها. |
Os nossos técnicos querem saber se estamos a cooperar com alguma outra agência. | Open Subtitles | التقنيون يريدون معرفة إذا كنا نتعاون مع وكالات أخرى؟ |
Sim, ou técnicos de reactor, especialistas de testes de armas, engenheiros de redes... | Open Subtitles | نعم أو التقنيون في المفاعلات مختصو اختبارات الاسلحة او مهندسوا الشبكات |
Posso apresentar-lhe os melhores 3 técnicos criativos no ramo? | Open Subtitles | أقدم لك ثلاثة من افضل التقنيون المبدعون في العمل؟ |
Mas já vi o que os técnicos são capazes de fazer. | Open Subtitles | لقد رأيت ما يمكنُ أن يفعله هؤلاء التقنيون |
É curioso, porque os nosso técnicos analisaram o telemóvel dela. Há SMS's apagados. | Open Subtitles | هذا غريب، فخبرائنا التقنيون قاموا بفحص هاتفها الخلوي، وثمّة بعض الرسائل التي تمّ مسحها |
Os nossos técnicos nunca viram nada assim. Não conseguem fazê-la disparar. | Open Subtitles | لم يرَ التقنيون مثيلاً له، كما لا يستطيعون تشغيله. |
Hoje vamos fechar para que uns inspectores de edifícios e técnicos possam vir cá ver a qualidade da loja. | Open Subtitles | سنغلق المبنى اليوم لذا المفتشون و التقنيون سيقومون بحص المكان و المعدات |
É ali que os nossos técnicos avaliam a perspectiva interna. | Open Subtitles | إنه المكان الذي يقيّم فيه التقنيون الرؤية الداخلية |
Sim, vamos manter os olhos no alvo enquanto os técnicos instalam escutas na sua casa | Open Subtitles | أجل .. علينا وضع المراقبة على الهدف بينما التقنيون يضعون أسلاكهم في منزله |
Deu negativo para impressões digitais, os nossos técnicos ainda procuram chamadas recentes e SMS´s. | Open Subtitles | لجميع البصمات.التقنيون الخاصون بنا مازالوا يمشطون المكالمات الأخيره و الرسائل النصيه |
Os técnicos encontraram tinta fresca no casco do barco, da vítima. Pode ser do barco do criminoso. | Open Subtitles | وجد التقنيون طلاء علي جانب هيكل مركب الضحية |
Os técnicos da polícia conseguiram melhorar o áudio para compreendermos o que o Titus estava a falar. | Open Subtitles | التقنيون قاموا بتحسين الصوت لذلك بامكاننا ان ندرك بعض مايقوله تيتوس. |
Os técnicos ainda estão a trabalhar nele, mas ainda não conseguiram retirar nada. | Open Subtitles | ــ مازال التقنيون يعملون عليه لكن لاشيء لحد الآن |
Os técnicos e os médicos forenses estão a acabar de analisar o local do crime. | Open Subtitles | التقنيون الفاحصون الطبيون يكملون مسرح الجريمة |
Os peritos forenses não encontraram nenhuma ligação com os assassinatos. | Open Subtitles | التقنيون لم يجدوا شيئًا مرتبط بجرائم القتل |
Não podemos fazer nada até o pessoal técnico chegar aqui. | Open Subtitles | لا نستطيع فعل أي شيئ حيالها حتى يأتي التقنيون. |
Juntaram-se todos, porque os de tecnologia queriam aprender como seria pensar a partir de uma perspetiva humanista. | TED | واجتمعوا مع بعضهم البعض لأن التقنيون أرادوا أن يتعلموا كيف سيبدوا الأمر لو أنهم فكروا من منطلقٍ إنساني. |