ويكيبيديا

    "التقنيون" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • técnicos
        
    • forenses
        
    • peritos
        
    • técnico
        
    • tecnologia
        
    Os técnicos no local seguiram as regras à risca. Open Subtitles كان التقنيون في مسرح الجريمة يتبعون التعليمات بحذافيرها.
    - Os técnicos encontraram alguma coisa, buracos no chão feitos recentemente. Open Subtitles التقنيون عثروا على شيء قد أحدث ثقوب على الأرض مؤخراً
    Os técnicos não percebem como os feeds encriptados são hackeados. Open Subtitles التقنيون لا يستطيعون تبين كيف تم إختراق بثوثنا المُشفرة
    Certifiquem-se que os forenses dão prioridade às balas destes dois. Open Subtitles تأكدوا من أن التقنيون يعطون أولويات الرصاص من الإثنان
    Os peritos encontraram sangue no quarto dos fundos. Parece que alguém tentou limpar. Open Subtitles وجد التقنيون آثار دماء في غرفة النوم الخلفية، يبدو أنّ أحداً حاول تنظيفها.
    Os nossos técnicos querem saber se estamos a cooperar com alguma outra agência. Open Subtitles التقنيون يريدون معرفة إذا كنا نتعاون مع وكالات أخرى؟
    Sim, ou técnicos de reactor, especialistas de testes de armas, engenheiros de redes... Open Subtitles نعم أو التقنيون في المفاعلات مختصو اختبارات الاسلحة او مهندسوا الشبكات
    Posso apresentar-lhe os melhores 3 técnicos criativos no ramo? Open Subtitles أقدم لك ثلاثة من افضل التقنيون المبدعون في العمل؟
    Mas já vi o que os técnicos são capazes de fazer. Open Subtitles لقد رأيت ما يمكنُ أن يفعله هؤلاء التقنيون
    É curioso, porque os nosso técnicos analisaram o telemóvel dela. Há SMS's apagados. Open Subtitles هذا غريب، فخبرائنا التقنيون قاموا بفحص هاتفها الخلوي، وثمّة بعض الرسائل التي تمّ مسحها
    Os nossos técnicos nunca viram nada assim. Não conseguem fazê-la disparar. Open Subtitles لم يرَ التقنيون مثيلاً له، كما لا يستطيعون تشغيله.
    Hoje vamos fechar para que uns inspectores de edifícios e técnicos possam vir cá ver a qualidade da loja. Open Subtitles سنغلق المبنى اليوم لذا المفتشون و التقنيون سيقومون بحص المكان و المعدات
    É ali que os nossos técnicos avaliam a perspectiva interna. Open Subtitles إنه المكان الذي يقيّم فيه التقنيون الرؤية الداخلية
    Sim, vamos manter os olhos no alvo enquanto os técnicos instalam escutas na sua casa Open Subtitles أجل .. علينا وضع المراقبة على الهدف بينما التقنيون يضعون أسلاكهم في منزله
    Deu negativo para impressões digitais, os nossos técnicos ainda procuram chamadas recentes e SMS´s. Open Subtitles لجميع البصمات.التقنيون الخاصون بنا مازالوا يمشطون المكالمات الأخيره و الرسائل النصيه
    Os técnicos encontraram tinta fresca no casco do barco, da vítima. Pode ser do barco do criminoso. Open Subtitles وجد التقنيون طلاء علي جانب هيكل مركب الضحية
    Os técnicos da polícia conseguiram melhorar o áudio para compreendermos o que o Titus estava a falar. Open Subtitles التقنيون قاموا بتحسين الصوت لذلك بامكاننا ان ندرك بعض مايقوله تيتوس.
    Os técnicos ainda estão a trabalhar nele, mas ainda não conseguiram retirar nada. Open Subtitles ــ مازال التقنيون يعملون عليه لكن لاشيء لحد الآن
    Os técnicos e os médicos forenses estão a acabar de analisar o local do crime. Open Subtitles التقنيون الفاحصون الطبيون يكملون مسرح الجريمة
    Os peritos forenses não encontraram nenhuma ligação com os assassinatos. Open Subtitles التقنيون لم يجدوا شيئًا مرتبط بجرائم القتل
    Não podemos fazer nada até o pessoal técnico chegar aqui. Open Subtitles لا نستطيع فعل أي شيئ حيالها حتى يأتي التقنيون.
    Juntaram-se todos, porque os de tecnologia queriam aprender como seria pensar a partir de uma perspetiva humanista. TED واجتمعوا مع بعضهم البعض لأن التقنيون أرادوا أن يتعلموا كيف سيبدوا الأمر لو أنهم فكروا من منطلقٍ إنساني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد