É a porta da escotilha, onde nós nos conhecemos. | Open Subtitles | إنّه باب الحجيرة التي التقينا فيها أوّل مرّة |
Sabes... tens-me mentido desde o momento em que nos conhecemos. | Open Subtitles | أتدرين،لقد كنت تكذبين علي منذ اللحظة التي التقينا فيها |
Eu ouço as sereias a sair à luz do luar. A partir do momento que nos conhecemos, eu sabia que havia de acontecer algo entre nós. | Open Subtitles | لقد سمعت أن الحوريات تظهر فى ضوء القمر من اللحظة التى التقينا فيها |
Belos movimentos, da última vez que nos encontrámos, Johnny. | Open Subtitles | حركة جيّدة في المرة الأخيرة التي التقينا فيها |
Algo mudou em ti, Senhora, desde a última vez que nos encontrámos. | Open Subtitles | شيءٌ ما تغيّر بكِ منذ آخر مرة التقينا فيها |
Após saíres de nossa casa, a minha mulher lembrou-me de que nos conhecemos em Purim, há dez anos. | Open Subtitles | زوجتي ذكرتني بذلك عندما كان في عيد المساخر منذ 10 اعوام التقينا فيها لاول مرة انا كـ رئيس للكهنة |
Tudo o que tu e eu fazemos juntos é mágico, desde o minuto que nos conhecemos. | Open Subtitles | كل شيء نفعله أنا و أنتي معا هو سحر منذ اللحظه التي التقينا فيها |
Se eu nunca tivesse conhecido o teu amor, desde o momento em que nos conhecemos eu não nunca teria sentido se o nosso tempo passou tão depressa | Open Subtitles | #لو لم اعرف حبك # # منذ اللحظة التى التقينا فيها # # لم تكن لى اى معرفة ولو بسيطة # # لو أن وقتنا قد مر بسرعة # |
Entao, tirando o poema que me recitaste na noite em que nos conhecemos... | Open Subtitles | الجزء من القصيدة الذى أقتبسته لى ...الليلة التى التقينا فيها |
Sabe, quando nos conhecemos, no aeroporto, | Open Subtitles | أتعلم؟ في أوّل مرّة التقينا فيها... في المطار... |
Lembras-te da noite em que nos conhecemos? | Open Subtitles | هل تذكر الليلة التي التقينا فيها ؟ |
* Eu devia ter sabido no mesmo minuto em que nos conhecemos. | Open Subtitles | تمنيت بأنني لو اعلم في اول* *دقيقة التقينا فيها |
Lembraste de quando nos conhecemos? | Open Subtitles | هل تتذكرين أول مرة التقينا فيها ؟ |
Acho que a primeira vez que nos conhecemos foi naquele torneio... | Open Subtitles | أعتقد أن المرة الأولى التي التقينا فيها كانت في تلك البطولة... |
Abbs, o dia em que nos conhecemos. | Open Subtitles | آبز,أول مره التقينا فيها |
Lembras-te da noite em que nos conhecemos na festa da E Corp? | Open Subtitles | أنت تتذكر الليلة التي التقينا فيها في حفلة شركة (إي)؟ |
Antonio, estupidamente tive compaixão de ti na ultima vez que nos encontrámos. | Open Subtitles | "أنطونيو" أنا أظهرت الرحمة لك بصورة غير حكيمة آخر مرة التقينا فيها |
Lembrei-me da primeira vez que nos encontrámos. | Open Subtitles | -ذلك يُذكّرني بأوّل مرّة التقينا فيها . |