ويكيبيديا

    "التقينا فيها" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • nos conhecemos
        
    • que nos encontrámos
        
    É a porta da escotilha, onde nós nos conhecemos. Open Subtitles إنّه باب الحجيرة التي التقينا فيها أوّل مرّة
    Sabes... tens-me mentido desde o momento em que nos conhecemos. Open Subtitles أتدرين،لقد كنت تكذبين علي منذ اللحظة التي التقينا فيها
    Eu ouço as sereias a sair à luz do luar. A partir do momento que nos conhecemos, eu sabia que havia de acontecer algo entre nós. Open Subtitles لقد سمعت أن الحوريات تظهر فى ضوء القمر من اللحظة التى التقينا فيها
    Belos movimentos, da última vez que nos encontrámos, Johnny. Open Subtitles حركة جيّدة في المرة الأخيرة التي التقينا فيها
    Algo mudou em ti, Senhora, desde a última vez que nos encontrámos. Open Subtitles شيءٌ ما تغيّر بكِ منذ آخر مرة التقينا فيها
    Após saíres de nossa casa, a minha mulher lembrou-me de que nos conhecemos em Purim, há dez anos. Open Subtitles زوجتي ذكرتني بذلك عندما كان في عيد المساخر منذ 10 اعوام التقينا فيها لاول مرة انا كـ رئيس للكهنة
    Tudo o que tu e eu fazemos juntos é mágico, desde o minuto que nos conhecemos. Open Subtitles كل شيء نفعله أنا و أنتي معا هو سحر منذ اللحظه التي التقينا فيها
    Se eu nunca tivesse conhecido o teu amor, desde o momento em que nos conhecemos eu não nunca teria sentido se o nosso tempo passou tão depressa Open Subtitles #لو لم اعرف حبك # # منذ اللحظة التى التقينا فيها # # لم تكن لى اى معرفة ولو بسيطة # # لو أن وقتنا قد مر بسرعة #
    Entao, tirando o poema que me recitaste na noite em que nos conhecemos... Open Subtitles الجزء من القصيدة الذى أقتبسته لى ...الليلة التى التقينا فيها
    Sabe, quando nos conhecemos, no aeroporto, Open Subtitles أتعلم؟ في أوّل مرّة التقينا فيها... في المطار...
    Lembras-te da noite em que nos conhecemos? Open Subtitles هل تذكر الليلة التي التقينا فيها ؟
    * Eu devia ter sabido no mesmo minuto em que nos conhecemos. Open Subtitles تمنيت بأنني لو اعلم في اول* *دقيقة التقينا فيها
    Lembraste de quando nos conhecemos? Open Subtitles هل تتذكرين أول مرة التقينا فيها ؟
    Acho que a primeira vez que nos conhecemos foi naquele torneio... Open Subtitles أعتقد أن المرة الأولى التي التقينا فيها كانت في تلك البطولة...
    Abbs, o dia em que nos conhecemos. Open Subtitles آبز,أول مره التقينا فيها
    Lembras-te da noite em que nos conhecemos na festa da E Corp? Open Subtitles أنت تتذكر الليلة التي التقينا فيها في حفلة شركة (إي)؟
    Antonio, estupidamente tive compaixão de ti na ultima vez que nos encontrámos. Open Subtitles "أنطونيو" أنا أظهرت الرحمة لك بصورة غير حكيمة آخر مرة التقينا فيها
    Lembrei-me da primeira vez que nos encontrámos. Open Subtitles -ذلك يُذكّرني بأوّل مرّة التقينا فيها .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد