Conheço bem. O homem é muito trabalhoso, mas dá para lidar com ele. | Open Subtitles | انظر, الرجل صعب المراس ولكن بإمكانك التكفل بذلك |
Acho que consigo lidar com isso. | Open Subtitles | أنا أعتقد أن بإمكاني التكفل بالأمر لوحدي |
Nada que algumas balas de prata não pudessem resolver | Open Subtitles | أمر أمكن للقليل من الرصاصات الفضية التكفل به. |
Continuo a dizer que podemos resolver isto sozinhos. | Open Subtitles | ما زلت أظن أنه يمكننا التكفل بهذا لوحدنا |
Cimento polido agora, está na moda, mas se quiser escolher alguma coisa diferente, podemos certamente tratar disso. | Open Subtitles | الخرساني اللامع هي الأفضل الآن، لكن إن أردتم إختيار شيئ آخر، يمكننا التكفل بذلك طبعا. |
Posso tratar disso. | Open Subtitles | يا الهي انت جاد، يمكنني التكفل بذلك سيدي |
Gostava de pensar que podia lidar com isto. | Open Subtitles | أود أن أظن أنه يمكنني التكفل بذلك |
lidar com o passado do Jake era mais fácil quando não o conhecia, mas eu conhecia o Calvin. | Open Subtitles | التكفل بماضي (جايك) كانَ أسهل عندما لم اعلمهُ (لكنني عرفتُ (كالفين |
Consigo lidar com isso. | Open Subtitles | أستطيع التكفل به. |
Eu disse que consigo lidar com isso. | Open Subtitles | لقد قلت أستطيع التكفل به. |
Acredito que a Sam consegue lidar com o Bernard Faroux. | Open Subtitles | أعتقد أن (سام) يمكنها التكفل ب(بيرنار فارو). |
Posso lidar com isso. | Open Subtitles | إنّ بمقدوري التكفل بالأمر. |
Ouve, eu consigo resolver isto sozinha, ok? | Open Subtitles | -اسمع، يمكنني التكفل بهذا لوحدي، اتفقنا؟ |
Consigo resolver as coisas, mas a parte emocional, tenho imensa dificuldade em entendê-la. | Open Subtitles | ...أستطيع التكفل بالأمور، لكن الجوانب العاطفية، فإني أجد صعوبة في حلّها |
Tenho que resolver isto. | Open Subtitles | عليّ التكفل بهذا لماذا لا تبقى هنا |
Agradeço imenso, mas só para que conste, creio que eu e o Harry conseguíamos resolver isto sozinhos. | Open Subtitles | اقدر ذلك، لكن لعلمكم فقط أظن أني و(هاري) كان يمكننا التكفل بالأمر لوحدنا |
resolver isto, certo? | Open Subtitles | التكفل بهذا ، صحيح ؟ |
Podemos tratar dele para ele nunca mais te chatear. | Open Subtitles | بإمكاننا التكفل بأمره حتى لا يزعجك مرة أخرى نضربه بعنف و قوة |
Vamos tratar disso e ele não te vai incomodar mais. | Open Subtitles | بإمكاننا التكفل بأمره حتى لا يزعجك مرة أخرى |
- O meu pai... certamente lhe pediu para tratar de algumas pessoas. | Open Subtitles | أبي... أنا متأكد أنه طلب منك... التكفل بأمر أشخاص... |