Primeiro, precisamos de recursos. É investigação de alto risco, por vezes com grandes custos. | TED | هذا البحث عالي المخاطر وفي بعض الاحيان يكون عالي التكلفه |
No relatório dos custos, muitas despesas serão feitos única uma vez... como nosso projeto delicioso... e succulent estudo de mercado... appetizing... campanha de publicity... | Open Subtitles | تقرير التكلفه أكثرها من النفقات مثل التخطيط |
Podes perguntar-lhe tudo mesmo. Com custos. | Open Subtitles | ونفس الشيء يمكن الخاصة بك اطلب اليكم ، لكنكم التكلفه. |
Não. Esquece. O papel é demasiado caro. | Open Subtitles | انسى ذلك، هذا الورق باهض التكلفه إنك خارج هذه اللعبه |
É um fisioterapeuta ridiculamente caro que a Yvonne importou de França. | Open Subtitles | إنه معالج سخيف وعالي التكلفه والذي طلبته ايفان من الخارج انه من نيوجرسي |
Contra a expansão de mini-mansões de alto custo e baixa qualidade, como esta. | Open Subtitles | التكلفه العاليه و الجوده الضئيله للقصور الصغيره مثل هذا هنا |
Preciso que me digas, Kyle, que qualquer que seja o custo, qualquer que seja o sacrifício, isto tudo vai valer a pena. | Open Subtitles | انا احتاج ان اخبرك يا كايل لا يهم التكلفه لا يهم التضحيات هذا كله يستحق |
Ele diz que tem que esburacar o chão todo, ou coisa do género e que vai custar $600. | Open Subtitles | قال أنه مضطر لأن يحفر تحت البلاط أو شئ كهذا و ستكون التكلفه حوالى 600 دولار |
Queria dizer aos pais quanto vai custar. | Open Subtitles | أود ان أعطى لوالديه فكره عن التكلفه , وللقيام بهذا , سيكون معين |
Que é exactamente o porquê de precisarmos de cortes nos custos. | Open Subtitles | ولذلك بالضبط لماذا نحن نحتاج لتقليل التكلفه. |
Prima "um" para aceitar os custos. | Open Subtitles | من فضلك أضغط 1 لأستقبال التكلفه |
Bem, Joe, sabes quais são os custos. | Open Subtitles | ولكن يا "جو" انت لا تعرف مقدار التكلفه |
Não de acordo com a nossa análise de custos. | Open Subtitles | ليس وفقاً لتحليل التكلفه |
Da mesma forma, a velha história acerca do petróleo é que, se quiséssemos poupar uma grande quantidade, seria caro, senão já o teríamos feito, porque os mercados são essencialmente perfeitos. | TED | الآن و بالمثل، كما اعتدنا أن نعرف عن النفط، إذا اردنا توفير الكثير منه سيكون ذلك مكلف، لولا التكلفه لكنا قد فعلنا ذلك. و لأن جوهر الأسواق هو الكمال |
Agora é mais caro estudar do que era no teu tempo. | Open Subtitles | التكلفه الان اكثر من تكلفة المدرسه |
custo... 40 milhões. | Open Subtitles | التكلفه اربعين مليون ، لا ، خمسة و اربعين مليون... |
Cada Zipcar substitui 15 carros próprios, e cada condutor dirige cerca de 80% menos. porque agora todos estão a pagar o custo total, de uma só vez, em tempo real. | TED | كل "زيبكار" تعوض عن خمسة عشر سيارة شخصية, وكل سائق يقود حوالي ثمانين بالمائة أقل لأنهم الآن يدفعون التكلفه الكاملة, كلها في الحال, في الوقت الحقيقي. |
Custe o que custar. | Open Subtitles | مهما كانت التكلفه |