ويكيبيديا

    "التكلفه" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • custos
        
    • caro
        
    • custo
        
    • custar
        
    Primeiro, precisamos de recursos. É investigação de alto risco, por vezes com grandes custos. TED هذا البحث عالي المخاطر وفي بعض الاحيان يكون عالي التكلفه
    No relatório dos custos, muitas despesas serão feitos única uma vez... como nosso projeto delicioso... e succulent estudo de mercado... appetizing... campanha de publicity... Open Subtitles تقرير التكلفه أكثرها من النفقات مثل التخطيط
    Podes perguntar-lhe tudo mesmo. Com custos. Open Subtitles ونفس الشيء يمكن الخاصة بك اطلب اليكم ، لكنكم التكلفه.
    Não. Esquece. O papel é demasiado caro. Open Subtitles انسى ذلك، هذا الورق باهض التكلفه إنك خارج هذه اللعبه
    É um fisioterapeuta ridiculamente caro que a Yvonne importou de França. Open Subtitles إنه معالج سخيف وعالي التكلفه والذي طلبته ايفان من الخارج انه من نيوجرسي
    Contra a expansão de mini-mansões de alto custo e baixa qualidade, como esta. Open Subtitles التكلفه العاليه و الجوده الضئيله للقصور الصغيره مثل هذا هنا
    Preciso que me digas, Kyle, que qualquer que seja o custo, qualquer que seja o sacrifício, isto tudo vai valer a pena. Open Subtitles انا احتاج ان اخبرك يا كايل لا يهم التكلفه لا يهم التضحيات هذا كله يستحق
    Ele diz que tem que esburacar o chão todo, ou coisa do género e que vai custar $600. Open Subtitles قال أنه مضطر لأن يحفر تحت البلاط أو شئ كهذا و ستكون التكلفه حوالى 600 دولار
    Queria dizer aos pais quanto vai custar. Open Subtitles أود ان أعطى لوالديه فكره عن التكلفه , وللقيام بهذا , سيكون معين
    Que é exactamente o porquê de precisarmos de cortes nos custos. Open Subtitles ولذلك بالضبط لماذا نحن نحتاج لتقليل التكلفه.
    Prima "um" para aceitar os custos. Open Subtitles من فضلك أضغط 1 لأستقبال التكلفه
    Bem, Joe, sabes quais são os custos. Open Subtitles ولكن يا "جو" انت لا تعرف مقدار التكلفه
    Não de acordo com a nossa análise de custos. Open Subtitles ليس وفقاً لتحليل التكلفه
    Da mesma forma, a velha história acerca do petróleo é que, se quiséssemos poupar uma grande quantidade, seria caro, senão já o teríamos feito, porque os mercados são essencialmente perfeitos. TED الآن و بالمثل، كما اعتدنا أن نعرف عن النفط، إذا اردنا توفير الكثير منه سيكون ذلك مكلف، لولا التكلفه لكنا قد فعلنا ذلك. و لأن جوهر الأسواق هو الكمال
    Agora é mais caro estudar do que era no teu tempo. Open Subtitles التكلفه الان اكثر من تكلفة المدرسه
    custo... 40 milhões. Open Subtitles التكلفه اربعين مليون ، لا ، خمسة و اربعين مليون...
    Cada Zipcar substitui 15 carros próprios, e cada condutor dirige cerca de 80% menos. porque agora todos estão a pagar o custo total, de uma só vez, em tempo real. TED كل "زيبكار" تعوض عن خمسة عشر سيارة شخصية, وكل سائق يقود حوالي ثمانين بالمائة أقل لأنهم الآن يدفعون التكلفه الكاملة, كلها في الحال, في الوقت الحقيقي.
    Custe o que custar. Open Subtitles مهما كانت التكلفه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد