Eu aprecio uma boa tequila, mas não tenho esse problema. | TED | الآن، أنا أحب التكيلا الجيدة ولكن هذا ليس موضوعي. |
Todo aquele sol e tequila. Todas aquelas señoritas a passear. | Open Subtitles | شروق الشمس و شراب التكيلا كل هؤلاء السيدات يتجولون |
E vamos levar esta tequila aqui, duvido que vos surpreenda. | Open Subtitles | وسنسرق هذه التكيلا هنا، لكن أشكّ أن مخلوقاً سيتفاجئ |
Dá-me uma garrafa da tequilha mais barata que tiveres, rapaz. | Open Subtitles | أعطني قنينة من أرخص شراب التكيلا لديك، يا فتي |
Estava numa limousine a caminho do centro a beber umas doses de tequila com 2 adoráveis jovens senhoras. | Open Subtitles | لقد كنت فى سيارة ليموزين بوسط المدينة اقوم بشُرب التكيلا من على اجساد اثنين من السيدات |
Talvez seja a tequila falando, mas talvez um pouquinho. | Open Subtitles | ربما هو التكيلا يتحدث لكن ربما فقط قليلاً |
Sim, preciso de pensar. E de tequila, mucho tequila. | Open Subtitles | نعم انا بحاجة للتفكير, وتكيلا الكثير من التكيلا |
Jolanda, vem aqui! Temos visitas. Traz a tequila. | Open Subtitles | يولندا ، عندنا ضيوف أحضرى بعضا من التكيلا |
Não é possível que nunca tenha bebido tequila, Hong. | Open Subtitles | هذه لا يمكن ان تكون المره الأولى التى تشرب فيها التكيلا ، هونج |
Parece uma ressaca de "tequila", mas não me lembro da festa. | Open Subtitles | -اشعر وكأني افرطت في شرب التكيلا لكني لا اتذكر الحفلة |
Bebi um bocado de ponche. Era quase só tequila. | Open Subtitles | واتني هذا الدوار كان من التكيلا بالتأكيد |
Em minha defesa, foi a primeira vez que eu tentei tequila. | Open Subtitles | هذه كانت المرة الاولي التي اجرب بها التكيلا |
Mais tequila. Mais amor. Mais tudo. | Open Subtitles | المزيد من التكيلا المزيد من الحب , المزيد من أي شيء , الزياده أفضل |
Um pouco mais de tequila, um pouco menos de caça aos demónios, e talvez tivéssemos a infância do Max. | Open Subtitles | الكثير من التكيلا القليل من مطاردة الأشرار عندها كنـّا لنحصل على طفولة كطفولة ماكس |
Portanto antes de nos enlouquecermos a dar dinheiro, que dizes a comprarmos umas canecas, talvez alguns shots de tequila, umas rodadas de kamikazes. | Open Subtitles | قبل ان تصبح مجنونًا وتتخلص من مالنا هنا ما رايك بشراء بعض الشراب و ربما بعض مشروبات التكيلا وبعض جولات من الكماكازي |
Abro uma garrafa de tequila de manhã cedo e, quando me for deitar, tem de estar vazia. | Open Subtitles | تفتح زجاجة التكيلا اول شيء في الصباح و عندما تذهب للنوم |
Na bebida de ontem, não havia só tequila. | Open Subtitles | الكوكتيل الذي أعطيتكما إيّاه أمس، لا يحتوي فقط على التكيلا |
Sabias que a tequilha é uma super comida, como os mirtilos? | Open Subtitles | أتعلمون أنّ التكيلا غذاء ممتاز. مثل التّوت البرّي. |
Acho incrível aquela mulher me ter obrigado a tirar a tequilha da mala. | Open Subtitles | لا اصدق تلك المراة .. جنيت.. جعلتني اخرج التكيلا من حقيبتي, |
ir a praia, com umas tequilas, ver o pôr do sol. | Open Subtitles | اعيش بقرب الشاطئ واشرب جرعات التكيلا واشاهد الغروب |
Acho que aquele golo de tequilla me deixou tonta. | Open Subtitles | أنا أعرف أعتقد أن شراب التكيلا قد أصابني بالدوار |