Todas estas fotos foram manipuladas, de uma forma que não deixa ver quem elas são. | Open Subtitles | هذه الصور كلها تم التلاعب بها بطريقة ما بحيث لا تستطيع رؤية حقيقتها |
As ondas cerebrais são apenas impulsos eléctricos, por isso em teoria podem ser manipuladas, se soubermos como. | Open Subtitles | لذا نظرياً يمكن التلاعب بها لو كنت تعرف كيف |
Claro que esta opção nunca lhe tinha passado pela cabeça. Era visível que a minha pobre e manipulada irmã se sentia num conflito, | TED | ولكم أن تتخيلو كيف كانت أختي المسكينة التي تم التلاعب بها كيف كانت تواجه التضارب |
Suponhamos então, que não pode ser manipulada. | Open Subtitles | صحيح , هذا بافتراض أنه يستحيل التلاعب بها |
Você está drogado, ou manipulado, ou quem sabe o quê. | Open Subtitles | كنت تخديره ، أو التلاعب بها ، أو من يدري ما. |
De facto, temos formas de vida fantásticas que podemos manipular. | TED | وفى الحقيقة، فإن لدينا أشكالا مدهشة من الحياة يمكننا التلاعب بها. |
Mas, na minha opinião, os sentimentos podem ser manipulados facilmente. | Open Subtitles | ولكن، في رأيي المشاعر هي مرنة ويسهل التلاعب بها |
Isto é verdade não só para produtos eletrónicos, mas para vários tipos de bens e dados, coisas como medicamentos, bens de luxo, qualquer tipo de dados ou produtos que não queremos que sejam adulterados. | TED | هذا صحيح ليس فقط مع الاليكترونيات مثل الهواتف الذكية، و لكن مع أنواع كثيرة من البضائع والبيانات، أشياء مثل الأدوية، منتجات الرفاهية، أي نوع من البيانات أو المنتجات التي لا نريد أن يتم التلاعب بها. |
A sequência de eventos é original, ...as imagens não foram manipuladas. | Open Subtitles | يتم عرض كل شئ بالترتيب الزمنى المحدد. صور لم يتم التلاعب بها. |
Todas as cenas foram alteradas ou manipuladas. | Open Subtitles | حسن، كل صورة ملتقطة تمت معالجتها أو التلاعب بها |
O meu sistema foi invadido, as fotos podem ser manipuladas, podem ser adulteradas. | Open Subtitles | لقد تمت قرصنة جهازي. والصور يمكن التلاعب بها. |
As linguetas são pesadas, logo não podem ser manipuladas por qualquer ferramenta. | Open Subtitles | خفف وزن ريشة القفل لكي لا يمكن التلاعب بها بواسطة مثقاب او ما شابه |
Era apenas uma rapariga iludida, que foi manipulada pelas Irmãs da Luz. | Open Subtitles | و التى تمّ التلاعب بها من قبل راهبات الضياء. |
Parece que a lista de palavras aleatória foi propositadamente manipulada por si. | Open Subtitles | يبدو... أن قائمة الكلمات العشوائية... تم التلاعب بها عمداً من قبلكِ |
A aprovação de Deus não pode ser comprada, trocada ou manipulada. | Open Subtitles | نعمة الربّ لا يمكن شراؤها، الاتّجار أو التلاعب بها. |
Isto deve ter sido manipulado, porque eu nunca estive lá. | Open Subtitles | هذه الصورة لابد أنه تمّ التلاعب بها بطريقة ما لأني لم أذهب إلى هناك على الإطلاق. |
"O nosso cérebro foi manipulado, estamos viciados". | TED | لكن كما تعلمون, نوعاً من" أدمغتنا قد تم التلاعب بها, إننا مدمنون بالكامل". |
Não sei que fotos minhas há pelo mundo, não sei o que foi manipulado e alterado e vamos tentar descobrir o que aconteceu, mas quero saber o que aconteceu principalmente para garantir... | Open Subtitles | لكني لا أعلم ماهي الصور المنتشرة في العالم لي ولا أعلم ماهي الأشياء التي تم التلاعب بها أو تعديلها لكننا سنحاول معرفة مالذي حدث |
Fico triste por pensares que sou um fantoche que ele possa manipular. | Open Subtitles | أنا أستاءُ من حقيقة بأنك تعتقد بأنني نوعاً ما دميةً يمكنه التلاعب بها |
E quantos dados um homem podia manipular de cada vez... | Open Subtitles | وتعلمون كمية البيانات التي يستطيع شخص واحد التلاعب بها في وقت واحد |
Estou a dizer que os dispositivos podem ter sido manipulados por qualquer um. | Open Subtitles | أنا فقط أقول بأن أجهزته من المحتمل أنه تم التلاعب بها من قبل أي شخص الأدلة لا تشير الى هوية القرصان |
Mercados de energia internacionais manipulados pelas forças negras que tentaram matar o meu pai. | Open Subtitles | اسواق الطاقة العالمية يتم التلاعب بها عن طريق نفس القوي المظلمة التي حاولت القضاء على حياة والدي |
Que também acreditas terem sido adulterados. | Open Subtitles | التي تعتقد أنه تم التلاعب بها. |