A única parte positiva disso é que os podes manipular. | Open Subtitles | الفائدة الوحيدة من هذه الثقة هي قدرتك علي التلاعب بهم |
E há a dúvida, se usa essa habilidade para ajudar ou para manipular as pessoas. | Open Subtitles | وهناك تشكيك إذا كنتِ تستخدمين تلكَ المهارة في مساعدة الناس أو التلاعب بهم |
Facilmente manipulados e totalmente descartáveis. | Open Subtitles | التلاعب بهم سهل و قابلين للاستهلاك |
Os vampiros foram manipulados por magia negra. | Open Subtitles | وأن مصّاصي الدماء جرى التلاعب بهم بالسحر الأسود. -وأن هذا لم يكُن ذنبهم . |
Ou seja, três petrolíferas diferentes foram manipuladas pelo sucessor da Moriarty nas últimas semanas. | Open Subtitles | الجميع متورط, ثلاث شركات نفط مختلفة تم التلاعب بهم عن طريق خليفة موريتاري |
Não tens culpa de os homens da tua vida serem tão facilmente manipuláveis. | Open Subtitles | ليس ذنبكِ أنّ جميع الرجال في حياتك يسهلُ التلاعب بهم |
Fizeste um trabalho extraordinário, ao longo dos anos, de cultivar a imprensa, ou seja, de a manipular. | Open Subtitles | إنّك أنجزت عمل رائع خلال اعوام في دعم الصحافة. وبذلك يعني التلاعب بهم. |
- Não se deixe manipular. | Open Subtitles | والرجال المحترمون يمكن التلاعب بهم انظر، لقد قال أنهم هنا |
É por isso que ela os consegue manipular. | Open Subtitles | وذلك كيف يًُمكنِها التلاعب بهم .. |
Estes miúdos de hoje são tão fáceis de manipular. | Open Subtitles | أطفال اليوم من السهل التلاعب بهم |
Garcia, estes tipos são fáceis de manipular porque eles exageram sempre. | Open Subtitles | غارسيا)، هاؤلاء الأشخاص من السهل التلاعب بهم) لأنهم دائما ما يخسرون |
Ou serem manipuladas, para sobreaquecer e explodir. | Open Subtitles | أو التلاعب بهم لرفع حرارتهم للإنفجار |
Sabes que somente mentes fracas e pessoas facilmente manipuláveis podem ser hipnotizadas. | Open Subtitles | -هذا سخيف . تعلم أنّ الحُمقاء والأشخاص الذين يسهل التلاعب بهم يمكن تنويمهم مغناطيسياً. |