Todas as provas relacionadas com os cuidados paliativos actualmente demonstram com certeza absoluta que as pessoas vivem mais e vivem melhor. | TED | كل الأدلة التي تتعلق بالرعاية التلطيفية في هذه الأيام توضح باقناع أن الناس يعيشون بشكل أفضل ويعيشون حياة أطول. |
Fiel aos princípios dos cuidados paliativos, a minha função é parecida com a de um advogado que reflete, tanto quanto um médico que receita. | TED | طبقاً لمبادئ الرعاية التلطيفية, أنا أعمل كداعي للتأمل بالضبط كما أنا طبيب واصف للدواء |
Portanto, por favor, saibam que não precisam de estar moribundos para beneficiarem de cuidados paliativos. | TED | أرجوكم أعلموا أنه ليس عليك أن تموت قريباً حتى تستفيد من الرعاية التلطيفية |
Apesar do tempo de Harold ter sido limitado, os cuidados paliativos não o são. | TED | في حين أن وقت هارولد كان محدودًا، فإن وقت الرعاية التلطيفية ليس كذلك. |
Os cuidados paliativos são um paradigma, desde o diagnóstico até ao final da vida. | TED | إن الرعاية التلطيفية هي نموذج من التشخيص حتى نهاية الحياة. |
O grupo nos cuidados paliativos relataram menos dor, menos depressões. | TED | أبلغت المجموعة المرفقة بالرعاية التلطيفية عن ألم أقل، واكتئاب أقل. |
Se os cuidados paliativos fossem um medicamento para o cancro, todos os oncologistas no planeta os receitariam. | TED | إذا كانت الرعاية التلطيفية دواء للسرطان، فإن كل طبيب سرطان على هذا الكوكب سيكتب وصفة طبية له. |
os seus medos e objetivos. Enquanto prestador de cuidados paliativos, pergunto a todos os doentes quais as suas esperanças e de que têm medo. | TED | كمقدم للرعاية التلطيفية أسأل جميع مرضاي ماذا يأملون وماذا يخشون منه. |
Com cuidados paliativos, podemos talvez aguentá-lo por seis meses no máximo. | Open Subtitles | لا تخبرني بهذا , لا تخبرني بهذا مع العناية التلطيفية , يمكننا إبقاءك مرتاحا لستة أشهر كحد أعلى |
Um rápido parênteses: os cuidados paliativos —um campo muito importante e pouco estudado — embora incluam os doentes terminais, não se limitam a eles. | TED | ملحوظة جانبية , الرعاية التلطيفية -- هو مجال مهم لكن يُساء فهمه في حين أنه يحوي,ليس محصورا على رعاية نهاية الحياة |
Quando falo com os meus doentes, de cuidados paliativos, muitos dos quais enfrentam doenças que vão acabar com a sua vida, eles têm muito o que temer — dores, náuseas, vómitos, prisão de ventre, fadiga, a sua mortalidade impeditiva. | TED | عندما أتحدثُ مع مرضاي، مرضى الرعاية التلطيفية الذين يعاني العديد منهم الأمراض التي ستنهي حياتهم لديهم الكثير من الخوف من -- الألم والغثيان والقيء والإمساك والتعب الشديد، وانتظارهم الموت الوشيك. |