JK: Mas continuávamos com aquela ideia da colina. | TED | مع ذلك ما زالت لدينا هذه الفكرة عن التلّة |
Lembrem-se que há um negro assassino naquela colina! | Open Subtitles | دعونا لا نغفل عن غايتنا فعلينا قتل عبد يقبع خلف تلك التلّة. |
O parto é como um pedregulho a rolar por uma colina abaixo. | Open Subtitles | طلق الولادة مثل تدرج جلمود صخر إلى أسفل التلّة |
Eu estava a caminhar na colina e vi-o sentado no carro. | Open Subtitles | كنت أسير في التلّة ورأيته يجلس في سيارته |
Estava numa colina. | Open Subtitles | كان حقيقة على ظهر تلّة هذه التلّة |
Nós faremos uma segunda linha de resistência aqui em cima, na colina, afastados duzentos metros. | Open Subtitles | ...سننشئ خط مقاومة ثانٍ هناك ،على التلّة .. على بعد 200 متر |
Aqui, por entre o arvoredo, e pela colina acima. | Open Subtitles | هناك، عبر الأجمة باتّجاه التلّة. |
Já não há mais espaço. Temos que subir a colina. | Open Subtitles | "لم يتبقى متّسع هنا يجب أن ننقلها إلى أعلى التلّة" |
Desceu da janela do segundo andar, depois correu para o carro do Jazz... e, quando o carro parou, ajudou a empurrá-lo colina acima. | Open Subtitles | لقد تسلّقت للنزول من نافذةالطابقالثاني.. (ثمّهرعتنحوسيّارة(جاز .. ثمّ دفعتها أعلى التلّة عندما تعطّلت |
Irmos pela colina, um passeio de carro. | Open Subtitles | .إنزلي من التلّة و قومي برحلة |
Então se a lâmpada rebolou pela colina... provavelmente acabou aqui. | Open Subtitles | إن كانت القارورة قد سقطت مِنْ أعلى التلّة... -فعلى الأرجح أنّها استقرّت هنا |
Essa é a colina onde tu vives. | Open Subtitles | هذه هي التلّة التي تعيش فيها. |
A floresta, a colina... | Open Subtitles | هذه الغابة، وهذه التلّة... |
É uma rapariga daqui, de la encima na colina. | Open Subtitles | أعلى التلّة |