Acho que o espião não lhe deixou só uma escuta no telefone. | Open Subtitles | لا أظن جهاز التنصت على التلفون هو كل ما زرعه الجاسوس |
Tirei uma impressão digital da escuta, passei-a na base de dados. | Open Subtitles | لقد نزعت البصمات عن جهاز التنصت ووضعته فى قائمة المعلومات |
Uma escuta só é vantajosa quando capta o que precisamos. | Open Subtitles | جهاز التنصت يكون رائعاً اذا كان في مدى السمع |
Ao ocultar pequenos rádios microfone por todo o charco, a equipa esperava escutar na actividade da noite. | Open Subtitles | من خلال إخفاء ميكروفونات صغيرة حول حوض الماء تمنى أفراد الطاقم التنصت على النشاط الليلي |
Também nos torna muito bons a ouvir as conversas alheias, porque conseguimos ouvir duas conversas simultaneamente. | TED | كما أنه يجعلك جيدة جدا في التنصت لأنه يمكنك الاستماع إلى محادثتين في نفس الوقت |
Se ainda não estiver sob escuta, vai estar em breve. | Open Subtitles | ،ان لم يتم التنصت عليه بالفعل فسيكون كذلك قريباً |
Têm a escuta que usámos e esta tem uma impressão parcial. | Open Subtitles | ، لديهم جهاز التنصت الذي إستخدمناه وهناك بصمة جزئية عليه |
Escondi a escuta num livro raro, e vendi-lho através de entreposta pessoa. | Open Subtitles | خبئت جهاز التنصت بكتابٍ نادر وبعته عليه من خلال جهةٍ ثالثة |
Na próxima vez que estiver lá, vais pôr a escuta? | Open Subtitles | المرة المقبلة التي ستكون هناك ستضع جهاز التنصت ؟ |
O FBI encontrou a escuta na caneta do Gaad. | Open Subtitles | الفيدرالييون وجدوا جهاز التنصت في قلم العميل قاد |
A Academia de Artes juntou-se ao projeto, e construímos outra grande antena no telhado dela, exatamente entre os postos de escuta da NSA e da GCHQ. | TED | انضمت أكاديمية الفنون للمشروع، وهكذا قمنا ببناء هوائي آخر ضخم ووضعه على السطح، تحديدا في وسط المسافة الفاصلة بين مراكز التنصت التابعة لهما. |
O que até é bastante mau. Aquela escuta não nos está a ajudar. | Open Subtitles | وهذا سيء على التنصت على هاتفك فهو لا يخدمنا بشيء |
Atrevem-se a pôr o Promotor Público sob escuta! | Open Subtitles | التنصت على مكتب المدعي العام هذا أمر شائن |
De-mente. Uma escuta nao autorizada de alguém. Tu sabes disso. | Open Subtitles | فى الولايه هنا يعتبر التنصت الغير قانونى على المكالمات فى عداد الجرائم.. |
Deixou pôr o meu telefone sobre escuta, sem autorização do tribunal! | Open Subtitles | ناهيك عن التنصت على هاتفي فهو إجراء غير قانوني دون أمر من المحكمة |
Levamos 3 meses pra conseguir botar uma escuta nele. | Open Subtitles | أخذنا ثلاثة شهور لكي يعطينا القاضي الحق في التنصت على الهاتف |
Uma escuta levar-nos-ia até à droga. | Open Subtitles | فأجهزة التنصت ستمكّننا من الحصول على المخدرات |
Como te livraste da tua escuta tive de vir até aqui. | Open Subtitles | وبما أنك تخلصت من أجهزة التنصت كان يجب علي أن أقطع كل الطريق إلى هنا |
Portanto, recapitulemos: Primeiro, escutar. Depois, imaginar que as pessoas fictícias são reais. | TED | إذن، باختصار: أولاً، التنصت. ثم، التظاهر بأن الأشخاص الوهميون حقيقيون. |
Não pude deixar de ouvir que ela recusou o seu convite para almoçar. | Open Subtitles | لم أقاوم التنصت عليكم أنكم ستذهبون لعشاء |
No entanto, a espionagem de uma conversa real vai levar-te à cadeia para a beira dos rapazes que me trouxeste. | Open Subtitles | التنصت على المحادثات الملكية يجعلك تزج في السجن بجانب الأولاد الذين أحضرتهم |
Kenneth Sperry irá falar sobre "A vigilância e a Lei". | Open Subtitles | و سوف يتحدث كينيث سبيري عن العلاقة بين التنصت و القانون |