ويكيبيديا

    "التوبة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • arrependimento
        
    • redenção
        
    • Arrepende-te
        
    • penitência
        
    • arrepender
        
    • arrepender-se
        
    • Arrependam-se
        
    Krishna Bhatt queria saber quando você vai executar as orações de arrependimento. Open Subtitles كريشنا بهات تريد أن تعرف متى ي الذهاب لأداء صلاة التوبة.
    Chorará seu arrependimento pelas ruas, mas os ouvidos e corações de seu povo se fecharão. Open Subtitles سوف تصرخ من أجل التوبة و لكن آذان و قلوب شعبك سوف تغلق أمامك
    Podemos interpretar isso como a mais pura redenção da música: Open Subtitles نستطيع قراءة ذلك على أنه توضيح لقدرة الموسيقى على التوبة
    Será que a redenção está mais próxima do que eu pensava? Obrigado, querido Deus, pela Tua lição em humildade. Open Subtitles هل التوبة أقرب مما ظننت شكراً للرب إلهنا
    Há uma hipótese de sobrevivência. Assim como eu, Arrepende-te e serás salvo. Open Subtitles هناك فرصة للنجاة مثلما فعلت أنا التوبة
    Confissão, penitência, a grandiosa reconciliação, entre o homem e Deus. Open Subtitles , الأعتراف , التوبة المصالحة الكبرى بين الرجل والله
    Deus... a minha consciência não me acusa... pois não crê que sou capaz de me arrepender. Open Subtitles ربّاه، ضميري لا يؤنّبني لأنّك لا تؤمن أنّي قادر على التوبة
    Bom, se procura arrepender-se, Sr. Tobin, diga-me apenas onde está o dinheiro. Open Subtitles اذا كنت تبحث عن التوبة ، سيد توبن فأخبرني فقط عن مكان المال
    Para aqueles de vós que se consideram justos e devotos, eu digo que terão de produzir os frutos do arrependimento. Open Subtitles انتم تنظرون الى انفسكم على انكم انقياء انا اقول انكم يجب ان تقدموا ثمار التوبة
    Tentar o arrependimento: O que lhe é impossível? Open Subtitles لأجرب أي نوع من التوبة ولكن ماذا يمكن للتوبة أن تصنع ؟
    Não tenho qualquer compaixão por si. Eu sei que é invulnerável a qualquer arrependimento. Open Subtitles لست أتعاطف معك، أعلم أن لديك مناعة ضد التوبة
    – Verdade. Mas também é verdade que gostam de casos de arrependimento. Open Subtitles بالفعل، فإنّ المصوّتين تروق لهم قصص التوبة.
    Mas ele disse que era um lugar especial onde vilões encontram redenção. Open Subtitles لكنّه قال أنّها مكان مميّز يجد الأشرار التوبة فيها
    Isto é uma redenção a que todos podemos aspirar. TED هذا نوع من التوبة نتوق إليه جميعا.
    Não procura a redenção. Mas a vingança... Open Subtitles إنه لا يبحث عن التوبة وإنما الإنتقام
    Começou a gritar "Arrepende-te." Open Subtitles وصل الى الهتاف، التوبة.
    Então, digo-te: "Arrepende-te e sê baptizada... Open Subtitles إذن أقول لك "أطلب التوبة وكن معمّداً
    Não tenho nenhum interesse em desculpas, apenas num jogo... da penitência. Open Subtitles ..ليس لديّ أيّ اهتمامٍ بالاعتذارات ولكنّي مُهتمٌ بلعبةِ .. التوبة
    Então, vamos divertirmo-nos antes da penitência, e o banquete antes do jejum. Open Subtitles "لذا دعونا نفعل هذا البهجة قبل التوبة" "والوليمة قبل الصيام "
    Depois da noite passada, preciso mesmo de me arrepender. Open Subtitles بعد اللية الماضية أعتقد اني بحاجة لبعض التوبة اووه ...
    Mas e se alguém não puder se arrepender? Open Subtitles وأيضا ، ماذا يمكن لعدم التوبة أن يصنع ؟
    É um convite para mudar, arrepender-se e voltar à Comunhão plena... Open Subtitles إنها دعوة للتغير... التوبة والعودة إلى الصلة الربانية الكاملة
    E eu digo-vos: "Arrependam-se e baptizem-se Open Subtitles أقول لك، "أطلب التوبة وكن معمّداً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد