Gostaria de vos apresentar o responsável pelo nosso Departamento de orientação, | Open Subtitles | و الآن يسعدني أن أقدم لكم مدير قسم التوجيه الجديد |
Mais um forte argumento, para pedir a minha orientação. | Open Subtitles | حجة قوية أخرى بعد للحصول على جهاز التوجيه |
A outra falava de cargas e sistemas de orientação. | Open Subtitles | الأخرى ، كانت تتحدث عن الحمولات ونُظم التوجيه |
A viveres na própria cabeça, para teres consolo e direcção. | Open Subtitles | تعيشين في عالمك الخاص بعيدًا عن العزاء و التوجيه |
Não, quero rever o que faremos com o sistema de orientação. | Open Subtitles | لا، أعني نعيد تقييم ما نفعله بما يتعلق بنظام التوجيه |
Temos o controlo de orientação. Vou levá-los numa longa viagem. | Open Subtitles | لدينا تحكم التوجيه بالصواريخ سوف نأخذها في رحلة طويلة |
Elas disseram: "Onde é que se vai encontrar a moralidade, onde é que se vai encontrar orientação, e onde é que se vai encontrar fontes de consolo?" | TED | قالوا , اين يمكن للناس ان يجدوا الاخلاقيات اين يمكنهم ان يجدو التوجيه, واين سوف يجدون مصادر المواساة؟ |
Há muita orientação na sabedoria antiga para este tipo de empatia. | TED | يوجد هناك الكثير من التوجيه في الحكمة القديمة لهذا النوع من التعاطف. |
Codificador de orientação electrónica a rectificador azul. | Open Subtitles | مفتاح التوجيه الإلكترونى إلى الشبكة الزرقاء |
Tudo o que tens a fazer é ir lá, tirar o sistema orientação e ir embora. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو القفز الى هناك وجمع نظام التوجيه والخروج |
Esta foi a tua orientação. Há alguma coisa que não tenhas percebido ou compreendido parcialmente? | Open Subtitles | وكان هذا التوجيه الخاص بك هل هناك أي شيء أنت لا تفهمه؟ |
Temos de pôr o sistema de orientação noutro computador. | Open Subtitles | لابد أن نقوم بنقل نظام التوجيه من حاسب إلى الآخر |
Transfiram, o programa de orientação, antes que fiquem sem energia no módulo de comando, ou não vão poder navegar. | Open Subtitles | سيكون عليكم نقل برنامج التوجيه و لابد أن يتم هذا قبل قطع الطاقة عن وحدة التحكم و إلا فستكونون عاجزين عن تحديد الإتجاهات |
Se disparar, é sayonara à orientação. | Open Subtitles | و إذا زادت فجأة فهذا يعني الوداع لأجهزة التوجيه |
Quero ligar a orientação, ECS, Comunicações, preparar as cavilhas de explosão dos pára-quedas e propulsores. | Open Subtitles | أريد تشغيل أجهزة التوجيه و الإتصالات و تدفئة المظلات و أجهزة دفع وحدة القيادة |
A tua gritaria deu cabo do sentido de orientação da Águia Furtiva. | Open Subtitles | أيها الأحمق صراخك أفقد نسر التحليق حاسة التوجيه |
Obra, ideais políticos, relações com o Papa, orientação sexual, tudo? | Open Subtitles | أعماله, التطلّعات السياسية عن نفسه و عن البابا التوجيه الجنسى كل الأعمال, أليس كذلك ؟ |
Corte a direcção automática e tente reiniciar o braço. | Open Subtitles | افصلى التوجيه الآلى وحاولى اعادة تشغيل الذراع |
Podemos pressionar os nossos representantes para implementarem reformas importantes a esta lei e proteger os nossos dados em relação a esta direção e abuso. | TED | ويمكننا الضغط على ممثلينا لإجراء تعديلات هامة في هذا القانون وحماية بياناتنا من إعادة التوجيه وإساءة الاستخدام. |
guia remoto bloqueado. Soltar os caças. | Open Subtitles | التوجيه عن بعد يعمل اطلاق المنزلقات |
O processador direccional da Thunderbird 2. Não podem descolar sem isso. | Open Subtitles | لا يستطيع الاقلاع بدون وحدة التوجيه لصقور الجو 2 |
Use as coxas. Os braços só servem para guiar. Agora você. | Open Subtitles | الأذرع تستخدم في التوجيه فقط لا ، أنت إفعلها |
E um orientador escolar disse-me uma coisa que talvez o ajude. | Open Subtitles | و مستشار التوجيه أخبرني بشيئ ربما سيساعدك |
Não tens hoje uma reunião com a tua orientadora, por causa da universidade? | Open Subtitles | أليس لديك مقابلة اليوم مع مستشارة التوجيه للحديث بشأن رغباتك بالكلية ؟ |
Procurei em toda a nave, pelo mecanismo de navegação. | Open Subtitles | بحثنا في جميع أنحاء المركبة اللعينة لآلية التوجيه |
Era o quarto clandestino que Helmut tinha alugado na Giudecca. | Open Subtitles | وكان وهذا المخبأ السري الذي هيلموت استأجروا في. التوجيه |