Juntamente com esta proliferação dos dispositivos moveis, observamos uma expetativa de disponibilidade. | TED | نحن نرى ، بالإضافة إلى انتشار الأجهزة النقالة ، توقع سياسة التوفر. |
Avaliamos os riscos através de um atalho mental, a "heurística de disponibilidade". | TED | نحن نقدر المخاطر باستخدام اختصار العقلي يسمى بـ"إرشادية التوفر". |
Com isso, vem o terceiro ponto, que é a obrigação para com essa disponibilidade. | TED | ويأتى مع هذا ، نقطة ثالثة ، وهى واجب -- واجب تجاة هذا التوفر. |
O que está a acontecer, é que encontramos... [Por amor da santa, desliga o raio do telemóvel e conduz] (Risos) ... encontramos uma colisão direta entre a disponibilidade — e o que é possível através da disponibilidade — e uma necessidade humana fundamental — de que já temos ouvido falar — a necessidade de criar narrativas comuns. | TED | ما نقوم به ، وجدنا -- (ضحك ) تعارض مباشر -- وجدنا تعارض بين التوفر -- وما أمكن من خلال ما توافر -- وحاجة إنسانية أساسية -- التي كنا نسمع عنها كثيراً -- وهى الاحتياج الى وجود حكايات مشتركة |