Que timing perfeito... estão aqui. | Open Subtitles | ..التوقيت المناسب انهم هنا |
- E depois, o timing perfeito. | Open Subtitles | -وبعد ذلك كان التوقيت المناسب ! |
Se estiver em fase de transformação, o pó é inútil mas se o conseguires a tempo, ainda há esperança. | Open Subtitles | عندما تتحول عندها البودرة ستكون عديمة النفع ولكن لو اخذتها في التوقيت المناسب عندها سيكون عندك بعض الأمل |
Ele nunca chegará aqui a tempo, então... vou assumir o comando. | Open Subtitles | حسنًا إن لم يصل هنا في التوقيت المناسب أنا سأتولى زمام الأمر |
Vais aterrar na hora certa enquanto este camião, a alta velocidade, está a sair do túnel, vais aterrar com precisão, de pé... no camião? | Open Subtitles | ستهبط في التوقيت المناسب لـ لخروج الشاحنة من النفق وهي مسرعة |
Vá para casa e faça o seu trabalho, na hora certa, alguém vai encontrar contigo. | Open Subtitles | لاشيء الان وسنعلمك في التوقيت المناسب |
Acho que saí mesmo a tempo. | Open Subtitles | أعتقد أنني خرجت في التوقيت المناسب. |
Cheguei mesmo a tempo da sobremesa. | Open Subtitles | في التوقيت المناسب للتحلية |
Estavas no lugar certo e na hora certa? | Open Subtitles | إذاً هو التوقيت المناسب ؟ |
Na hora certa. | Open Subtitles | في التوقيت المناسب |
- Ah, bem na hora certa. | Open Subtitles | -فى التوقيت المناسب. |